Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - I'm a Better Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Better Man
Я стал лучше
If
I
could
catch
a
star
before
it
touched
the
ground
Если
бы
я
мог
поймать
звезду,
прежде
чем
она
коснётся
земли,
I′d
place
it
in
a
box,
tie
ribbons
all
around
Я
бы
поместил
её
в
шкатулку,
перевязал
бы
лентами,
And
then
I'd
offer
it
to
you
А
затем
предложил
бы
её
тебе,
A
token
of
my
love
and
deep
devotion
Как
знак
моей
любви
и
глубокой
преданности.
The
world′s
a
better
place
Мир
стал
лучше,
With
you
to
turn
to
Когда
ты
рядом,
I'm
a
better
man
Я
стал
лучше,
For
having
loved
you
Потому
что
любил
тебя.
And
now,
at
last,
I
face
the
future
unafraid
И
теперь,
наконец,
я
смотрю
в
будущее
без
страха,
With
you
here
by
my
side,
how
fast
the
shadows
fade
С
тобой
рядом
со
мной,
как
быстро
исчезают
тени,
And
there
is
hope
inside
my
heart
И
в
моём
сердце
есть
надежда,
Cause
I
have
something
wonderful
to
live
for
Потому
что
у
меня
есть
то,
ради
чего
стоит
жить.
The
world's
a
better
place
Мир
стал
лучше,
With
you
to
turn
to
Когда
ты
рядом,
I′m
a
better
man
Я
стал
лучше,
For
having
loved
you
Потому
что
любил
тебя.
And
as
I
am
today
И
каким
я
являюсь
сегодня,
That′s
how
'll
always
stay
Таким
я
всегда
и
останусь,
A
better
man
for
having
loved
you
Лучше,
потому
что
любил
тебя.
A
better
man
for
having
loved
you
Лучше,
потому
что
любил
тебя.
The
world′s
a
better
place
Мир
стал
лучше,
With
you
to
turn
to
Когда
ты
рядом,
I'm
a
better
man
Я
стал
лучше,
For
having
loved
you
Потому
что
любил
тебя.
And
as
I
am
today
И
каким
я
являюсь
сегодня,
That′s
how
I'll
always
stay
Таким
я
всегда
и
останусь,
A
better
man
for
having
loved
you
Лучше,
потому
что
любил
тебя.
A
better
man
for
having
loved
you
Лучше,
потому
что
любил
тебя.
If
I
could
catch
a
star
before
it
touched
the
ground
Если
бы
я
мог
поймать
звезду,
прежде
чем
она
коснётся
земли,
I′d
place
it
in
a
box,
tie
ribbons
all
around
Я
бы
поместил
её
в
шкатулку,
перевязал
бы
лентами,
And
then
I'd
offer
it
to
you
А
затем
предложил
бы
её
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.