Engelbert Humperdinck - If - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - If




If
Если
If a picture paints a thousand words
Если картина стоит тысячи слов,
Then why can't I paint you?
То почему я не могу нарисовать тебя?
The words will never show the you I've come to know
Слова никогда не смогут передать ту тебя, которую я узнал.
If a face could launch a thousand ships
Если лицо могло бы спустить на воду тысячу кораблей,
Then where am I to go?
То куда мне идти?
There's no one home but you
Нет никого, кроме тебя.
You're all that's left me too
Ты всё, что у меня осталось.
And when my love for life is running dry
И когда моя любовь к жизни иссякает,
You come and pour yourself on me
Ты приходишь и изливаешь себя на меня.
If a man could be two places at one time
Если бы человек мог быть в двух местах одновременно,
I'd be with you
Я был бы с тобой.
Tomorrow and today, beside you all the way
Завтра и сегодня, рядом с тобой на всем пути.
If the world should stop revolving spinning slowly down to die
Если бы мир перестал вращаться, медленно умирая,
I'd spend the end with you
Я бы провел конец с тобой.
And when the world was through
И когда мир исчезнет,
Then one by one the stars would all go out
Тогда одна за другой погаснут все звезды,
Then you and I would simply fly away
Тогда мы с тобой просто улетим.





Writer(s): David Gates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.