Engelbert Humperdinck - Lady Of The Night - traduction des paroles en allemand

Lady Of The Night - Engelbert Humperdincktraduction en allemand




Lady Of The Night
Dame der Nacht
Lady of the night
Dame der Nacht
You are something truly rare
Du bist etwas wahrhaft Seltenes
No, my eyes deceive me not
Nein, meine Augen täuschen mich nicht
As I see you layin' there
Wie ich dich da liegen sehe
Lovely lady, lady fair
Liebliche Dame, schöne Dame
Lady of the night
Dame der Nacht
As you lay upon my chest
Wie du auf meiner Brust liegst
You are warm against my skin
Du bist warm auf meiner Haut
You are firm within your breast
Deine Brust ist fest
Lovely lady, lady rest
Liebliche Dame, Dame, ruh dich aus
And as I lay with you
Und während ich bei dir liege
I recall all the sweet beginning
Erinnere ich mich an all den süßen Anfang
All the sweet beginning with you
All den süßen Anfang mit dir
Lady of the night
Dame der Nacht
When your body spoke with mine
Als dein Körper mit meinem sprach
Did your passion freely flow
Floss deine Leidenschaft frei
With the music and the wine?
Mit der Musik und dem Wein?
Lovely lady, lady mine
Liebliche Dame, meine Dame
You are divine
Du bist göttlich
And when you have to go
Und wenn du gehen musst
I'll recall all the sweet beginnings
Werde ich mich an all den süßen Anfang erinnern
All the sweet beginnings with you
All den süßen Anfang mit dir
Lady of the night, I'm familiar with your way
Dame der Nacht, ich kenne deine Art
Must you flee with the morning light
Musst du mit dem Morgenlicht fliehen
Must you sleep away the day
Musst du den Tag verschlafen
Lovely lady, say you'll stay, and greet the dawn
Liebliche Dame, sag, dass du bleibst, und begrüße die Morgenröte
Lady of the night
Dame der Nacht
As you lay upon my chest
Wie du auf meiner Brust liegst
You are warm against my skin
Du bist warm auf meiner Haut
You are firm within your breast
Deine Brust ist fest
Lovely lady, lady rest
Liebliche Dame, Dame, ruh dich aus





Writer(s): Paul Anka, Johnny Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.