Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Let Me Into Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LET
ME
INTO
YOUR
LIFE
ВПУСТИ
МЕНЯ
В
СВОЮ
ЖИЗНЬ
WRITERS
PETE
DE'ANGELIS,
AL
HOTLIN
СЦЕНАРИСТЫ
ПИТ
ДЕ'АНДЖЕЛИС,
ЭЛ
ХОТЛИН
Hurt
you.
How
could
anyone
hurt
you
Причинил
тебе
боль.
Как
кто-то
мог
причинить
тебе
боль
Leave
you
How
could
anyone
want
to
Оставить
тебя,
как
кто-то
мог
захотеть
You
must
forget
him
Turn
away
from
your
sorrow
Ты
должна
забыть
его,
отвернуться
от
своей
печали
Let
me
love
you
And
I'll
show
you
tomorrow
Позволь
мне
любить
тебя,
и
я
покажу
тебе
завтра
Just
let
me
into
your
life
Let
me
tear
down
the
wall
Просто
впусти
меня
в
свою
жизнь,
позволь
мне
разрушить
стену
That
is
keeping
you
outside
the
heart
of
you
Let
me
into
your
life
Это
удерживает
тебя
вне
твоего
сердца,
Впусти
меня
в
свою
жизнь
If
I
can't
have
you
all
Then
at
least
give
me
one
little
part
of
you
Если
я
не
могу
заполучить
тебя
всю,
тогда,
по
крайней
мере,
отдай
мне
одну
маленькую
частичку
себя.
Let
me
into
your
life
Trust
in
me
Впусти
меня
в
свою
жизнь,
доверься
мне
Let
your
heart
learn
to
trust
in
me
Позволь
своему
сердцу
научиться
доверять
мне
Need
me
That's
the
way
that
it
must
be
Нуждаешься
во
мне,
вот
как
это
должно
быть.
Just
let
me
love
you
Can't
you
see
I
was
made
to
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
разве
ты
не
видишь,
что
я
был
создан
для
Let
me
love
you
Why
are
you
so
afraid
to
Позволь
мне
любить
тебя,
почему
ты
так
боишься
Just
let
me
into
your
life
Let
me
tear
down
the
wall
Просто
впусти
меня
в
свою
жизнь,
позволь
мне
разрушить
стену
That
is
keeping
you
outside
the
heart
of
you
Это
удерживает
вас
вне
вашего
сердца
Let
me
into
your
life
Впусти
меня
в
свою
жизнь
If
I
can't
have
you
all
Then
at
least
give
me
one
little
part
of
you
Если
я
не
могу
заполучить
тебя
всю,
тогда,
по
крайней
мере,
отдай
мне
одну
маленькую
частичку
себя.
Let
me
into
your
life
Just
let
me
into
your
life
Впусти
меня
в
свою
жизнь,
просто
впусти
меня
в
свою
жизнь
I
will
love
you
forever
if
you
let
me
into
your
life
Я
буду
любить
тебя
вечно,
если
ты
впустишь
меня
в
свою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan B. Hoten, Peter De Angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.