Engelbert Humperdinck - Please Release Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Please Release Me




Please release me, let me go
Пожалуйста, освободи меня, отпусти меня.
For I don't love you anymore
Ведь я больше не люблю тебя.
To waste our lives would be a sin
Растрачивать наши жизни было бы грехом.
Release me and let me love again
Освободи меня и позволь мне снова полюбить.
I have found a new love, dear
Я нашла новую любовь, дорогая.
And I will always want her near
И я всегда буду хотеть, чтобы она была рядом.
Her lips are warm while yours are cold
Ее губы теплые, а твои холодные.
Release me, my darling, let me go
Отпусти меня, моя дорогая, отпусти меня.
(Please release me, let me go)
(Пожалуйста, отпусти меня, отпусти меня!)
For I don't love you anymore
Ведь я больше не люблю тебя.
(To waste my life would be a sin)
(Тратить свою жизнь впустую было бы грехом)
So release me and let me love again
Так освободи же меня и позволь мне
(Love again)
снова любить (любить снова).
Please release me, can't you see
Пожалуйста, освободи меня, разве ты не видишь?
You'd be a fool to cling to me
Было бы глупо цепляться за меня.
To live a lie would bring us pain
Жить во лжи принесет нам боль.
Release me and let me love again
Освободи меня и позволь мне снова полюбить.
(Let me go, let me go)
(Отпусти меня, отпусти меня!)





Writer(s): EDDIE MILLER, DUB WILLIAMS, ROBERT GENE YOUNT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.