Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Please Release Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
release
me,
let
me
go
Пожалуйста,
освободи
меня,
отпусти
меня.
For
I
don't
love
you
anymore
Ведь
я
больше
не
люблю
тебя.
To
waste
our
lives
would
be
a
sin
Растрачивать
наши
жизни
было
бы
грехом.
Release
me
and
let
me
love
again
Освободи
меня
и
позволь
мне
снова
полюбить.
I
have
found
a
new
love,
dear
Я
нашла
новую
любовь,
дорогая.
And
I
will
always
want
her
near
И
я
всегда
буду
хотеть,
чтобы
она
была
рядом.
Her
lips
are
warm
while
yours
are
cold
Ее
губы
теплые,
а
твои
холодные.
Release
me,
my
darling,
let
me
go
Отпусти
меня,
моя
дорогая,
отпусти
меня.
(Please
release
me,
let
me
go)
(Пожалуйста,
отпусти
меня,
отпусти
меня!)
For
I
don't
love
you
anymore
Ведь
я
больше
не
люблю
тебя.
(To
waste
my
life
would
be
a
sin)
(Тратить
свою
жизнь
впустую
было
бы
грехом)
So
release
me
and
let
me
love
again
Так
освободи
же
меня
и
позволь
мне
(Love
again)
снова
любить
(любить
снова).
Please
release
me,
can't
you
see
Пожалуйста,
освободи
меня,
разве
ты
не
видишь?
You'd
be
a
fool
to
cling
to
me
Было
бы
глупо
цепляться
за
меня.
To
live
a
lie
would
bring
us
pain
Жить
во
лжи
принесет
нам
боль.
Release
me
and
let
me
love
again
Освободи
меня
и
позволь
мне
снова
полюбить.
(Let
me
go,
let
me
go)
(Отпусти
меня,
отпусти
меня!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDIE MILLER, DUB WILLIAMS, ROBERT GENE YOUNT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.