Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Revivin' Old Emotions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revivin' Old Emotions
Возрождая старые чувства
Our
love
is
over
now
Наша
любовь
закончилась,
And
so
our
story
ends
И
наша
история
подошла
к
концу.
And
though
we
made
a
vow
to
stay
the
very
best
of
friends
И
хотя
мы
клялись
остаться
лучшими
друзьями,
Darlin'
when
I'm
near
you
(near
you)
Дорогая,
когда
я
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой),
See
you
(see
you)
hear
you
(hear
you)
Вижу
тебя
(вижу
тебя),
слышу
тебя
(слышу
тебя),
I
just
wanna
hold
you
like
I
used
to
do
Я
просто
хочу
обнять
тебя,
как
раньше.
We're
just
revivin'
old
emotions
everytime
we
say
hello
Мы
просто
возрождаем
старые
чувства
каждый
раз,
когда
здороваемся,
And
lighting
up
the
flame
of
love
again
И
снова
разжигаем
пламя
любви.
To
think
I
had
your
love
and
your
devotion
Думать
о
том,
что
твоя
любовь
и
преданность
были
моими
Just
a
little
while
ago
Совсем
недавно,
Breaks
my
heart
and
soul
revivin'
old
emotions
Разбивает
мне
сердце
и
душу,
возрождая
старые
чувства.
We
can't
go
on
this
way
Мы
не
можем
продолжать
в
том
же
духе.
I
know
my
heart
must
break
Я
знаю,
мое
сердце
должно
разбиться.
I
saw
you
yesterday
and
all
night
long
I
lay
awake
Я
видел
тебя
вчера,
и
всю
ночь
я
не
мог
уснуть,
Thinking
how
I
love
you
(love
you)
Думая
о
том,
как
я
люблю
тебя
(люблю
тебя),
Dreamin
(dreamin)
of
you
(of
you)
Мечтая
(мечтая)
о
тебе
(о
тебе),
Longin'
just
to
kiss
you
like
I
used
to
do
Желаю
поцеловать
тебя,
как
раньше.
We're
just
revivin
old
emotions
everytime
we
say
hello
Мы
просто
возрождаем
старые
чувства
каждый
раз,
когда
здороваемся,
And
lighting
up
the
flame
of
love
again
И
снова
разжигаем
пламя
любви.
To
think
I
had
your
love
and
your
devotion
Думать
о
том,
что
твоя
любовь
и
преданность
были
моими
Just
a
little
while
ago
Совсем
недавно,
Breaks
my
heart
and
soul
revivin'
old
emotions
Разбивает
мне
сердце
и
душу,
возрождая
старые
чувства.
We're
just
revivin'
old
emotions
everytime
we
say
hello
Мы
просто
возрождаем
старые
чувства
каждый
раз,
когда
здороваемся,
And
lighting
up
the
flame
of
love
again
И
снова
разжигаем
пламя
любви.
To
think
I
had
your
love
and
your
devotion
Думать
о
том,
что
твоя
любовь
и
преданность
были
моими
Just
a
little
while
ago
Совсем
недавно,
Breaks
my
heart
and
soul
revivin
old
emotions
Разбивает
мне
сердце
и
душу,
возрождая
старые
чувства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffrey Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.