Engelbert Humperdinck - Those Were the Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - Those Were the Days




Those Were the Days
Те дни
Once upon a time there was a tavern
Когда-то давным-давно была таверна,
Where we used to raise a glass or two
Где мы поднимали бокал-другой.
Remember how we laughed away the hours
Помнишь, как мы смеялись без конца,
And dreamed of all the great things we would do
И мечтали о великих делах с тобой?
Those were the days, my friend
Те дни, моя дорогая,
We thought they′d never end
Мы думали, не кончатся никогда.
We'd sing and dance forever and a day
Мы пели и плясали вечно, день за днем,
We′d live the life we choose, we'd fight and never lose
Мы жили так, как хотели, дрались и не сдавались,
For we were young and sure to have our way
Ведь мы были молоды и уверены в себе.
La la la la la la, La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
Those were the days
Те дни.
Oh yes, those were the days
О да, те дни.
Then the busy years went rushing by us
Потом суматошные годы промчались мимо,
We lost our starry notions on the way
Мы потеряли наши звездные мечты.
If by chance, I'd see you in the tavern
Если бы случайно я увидел тебя в таверне,
We′d smile at one another, and we′d say
Мы бы улыбнулись друг другу и сказали:
Those were the days, my friend
Те дни, моя дорогая,
We thought they'd never end
Мы думали, не кончатся никогда.
We′d sing and dance forever and a day
Мы пели и плясали вечно, день за днем,
We'd live the life we choose, we′d fight and never lose
Мы жили так, как хотели, дрались и не сдавались,
For we were young and sure to have our way
Ведь мы были молоды и уверены в себе.
La la la la la la, La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
Those were the days
Те дни.
Oh yes, those were the days
О да, те дни.
Just tonight I stood before the tavern
Сегодня вечером я стоял перед таверной,
Nothing seemed the way it used to be
Ничто не казалось прежним.
In the glass I saw a strange reflection
В стекле я увидел странное отражение,
Was that lonely man really me
Неужели этот одинокий мужчина я?
Those were the days, my friend
Те дни, моя дорогая,
We thought they'd never end
Мы думали, не кончатся никогда.
We′d sing and dance forever and a day
Мы пели и плясали вечно, день за днем,
We'd live the life we choose, we'd fight and never lose
Мы жили так, как хотели, дрались и не сдавались,
For we were young and sure to have our way
Ведь мы были молоды и уверены в себе.
La la la la la la, La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la...
Ла-ла-ла-ла...
La la la la la la, La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la...
Ла-ла-ла-ла...
Through the door there came familiar laughter
Сквозь дверь послышался знакомый смех,
I saw your face and heard you call my name
Я увидел твое лицо и услышал, как ты зовешь меня.
Oh, my friend, we′re older but no wiser
О, моя дорогая, мы стали старше, но не мудрее,
For in our hearts the dreams are still the same
Ведь в наших сердцах мечты все те же.
Those were the days, my friend
Те дни, моя дорогая,
We thought they′d never end
Мы думали, не кончатся никогда.
We'd sing and dance forever and a day
Мы пели и плясали вечно, день за днем,
We′d live the life we choose, we'd fight and never lose
Мы жили так, как хотели, дрались и не сдавались,
For we were young and sure to have our way
Ведь мы были молоды и уверены в себе.
La la la la la la, La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la...
Ла-ла-ла-ла...
La la la la la la, La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la...
Ла-ла-ла-ла...





Writer(s): Gene Raskin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.