Engelbert Humperdinck - When There's No You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Engelbert Humperdinck - When There's No You




When There's No You
Когда тебя нет рядом
WHEN THERE'S NO YOU
КОГДА ТЕБЯ НЕТ РЯДОМ
WRITERS LES REED, JACKIE RAE
АВТОРЫ ЛЕС РИД, ДЖЕКИ РЭЙ
I walk along empty streets,
Я брожу по пустым улицам,
And night becomes another dawn.
И ночь превращается в еще один рассвет.
It's only heartaches that I meet.
Я встречаю лишь сердечную боль.
And tears that tell me you have gone from me.
И слезы говорят мне, что ты ушла от меня.
Is it hard to see that,
Разве тебе не видно,
My heart is breaking.
Что мое сердце разбито.
It was yours for the taking.
Оно было твоим, бери его.
You said we're through,
Ты сказала, что между нами все кончено,
What can I do,
Что мне делать,
When there's no you?
Когда тебя нет рядом?
This time the loneliness I found,
На этот раз одиночество, которое я обрел,
Has taken over in my mind.
Завладело моим разумом.
And it will always be around,
И оно всегда будет со мной,
For a love like ours I'll never find, I know.
Ведь такую любовь, как наша, я больше не найду, я знаю.
Did you have to go,
Тебе нужно было уйти?
'Cause my heart is breaking.
Ведь мое сердце разбито.
It was yours for the taking.
Оно было твоим, бери его.
You said we're through,
Ты сказала, что между нами все кончено,
What can I do,
Что мне делать,
When there's no you?
Когда тебя нет рядом?
My heart is breaking.
Мое сердце разбито.
It was yours for the taking.
Оно было твоим, бери его.
You said we're through,
Ты сказала, что между нами все кончено,
What can I do,
Что мне делать,
When there's no you?
Когда тебя нет рядом?





Writer(s): Les Reed, Jackie Rae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.