Engendros Del Pantano - Analogos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Engendros Del Pantano - Analogos




Analogos
Analogues
Análogos cuentos en forma de párrafos,
Analogous tales in the form of paragraphs,
Mis ideas vuelan como pájaros (pájaros)
My ideas fly like birds (birds)
Dios me dio la vida como a Lázaro, Me dijo algo que azaro
God gave me life like Lazarus, He told me something haphazard
El pecado despedazalo rompiendolo en pedazos
Sin shatter and break it into pieces
Empezando por tu corazón,
Starting with your heart,
O a la de fornicación (? De robar por mi adicción
Or the one of fornication (? To rob for my addiction
Entré en estos consejos como un futbolista
I entered this advice like a football player
Mis rimas son el balón y mi técnico la pista
My rhymes are the ball and my coach is the field
Hay que darles algo para hablar a comentaristas
You have to give them something to talk about for commentators
La guerra no se entiende con la paz ni con periodistas
War is not understood with peace or with journalists
Lo contrario a tus novelas, somos los estrategas
The opposite of your novels, we are the strategists
Mi cofre encierra los lamentos de los que se quejan
My chest holds the laments of those who complain
Encienden su velocidad en primer día que manejan
They put on their speed on the first day they drive
Las vías no están hechas para los sin experiencia
The roads are not made for the inexperienced
La música mi ciencia, serás mi descendencia
Music is my science, you will be my offspring
Recibo tus halagos por lo que mi mente piensa
I receive your flattery for what my mind thinks
No dar por inocente al culpable ni
Not to assume the guilty as innocent or
Palabra en defensa que hable o haga lo inefable
Words in defense that speak or do the ineffable
O no? Sii...
Or no? Yes...
Los engendros del pantano será algo inevitable
The creatures of the swamp will be inevitable
Solo lo evita dios y me dice que no hable... Que no hable
Only God prevents it and tells me not to speak... Not to speak
Análogos cuentos en forma de párrafos,
Analogous tales in the form of paragraphs,
Mis ideas vuelan como pájaros (pájaros)
My ideas fly like birds (birds)
El gran donde el misterio se divide en siete aprietos
The place where the mystery is divided into seven stages
Primero es el criterio y desición para los quietos
First is the criterion and decision for the quiet ones
Segundeando el asesino me involucra en el tercero
Seconding the murderer involves me in the third
Si usted mata por sevicia yo mato por cuidar mi cuero
If you kill for cruelty, I kill to protect my hide
La cuarta etapas puertas (? De los chorros invasores
The fourth stage, gates (? Of the invaded jets
Lanzó el dominio del hombre crimen despedazo por don temores
The dominion of man was launched, crime shattered by fears
El quinto es el aprieto más terrible sin respeto
The fifth stage is the most terrible, without respect
Inevitable perdió la vida mi socio en un buseto
Inevitably my partner lost his life in a bus
Sexto número de hombre imperfección pecaminosa
Sixth number of man, sinful imperfection
Guarida de demonios, aguas negras infecciosas
A lair of demons, infectious sewage
El séptimo es perfecto y para es el más complejo
The seventh is perfect and for me it is the most complex
La salvación ha tocado mi puerta porque de la vídeo quejo?
Salvation has knocked on my door, so why do I complain about the video?
Marihuana el título de la yerba, algunos plones y mi casa preserva
Marijuana, the title of the herb, some blunts, and my house preserves
Las nenas lavando mis pies están en
The girls wash my feet, they are in
El hotel terminarán pichando amanecerán
The hotel, they will end up drunk, they will wake up
Exhibición de piernas abiertas,
Display of open legs,
Conmigo toda la noche estarás despierta
You will be awake all night with me
Buen talento tengo yo para demostrar
I have a good talent to show
Verdad si la hembra es buena o mala para pichar
Truth if the female is good or bad for sex
El angel de María pronto duro va a traquear
The angel of Mary is soon going to be hard to track down
Ana wiran invasores i for the guns
Ana wiran invaders i for the guns
Análogos cuentos en forma de párrafos,
Analogous tales in the form of paragraphs,
Mis ideas vuelan como pájaros (pájaros)
My ideas fly like birds (birds)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.