Engendros Del Pantano - Operando en la Fría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Engendros Del Pantano - Operando en la Fría




Operando en la Fría
Operating in the Cold
El valle surte te, toda la surame,
The valley supplies you, all of Suramerica,
Desde la loma de mi cauca los abastecere,
From the hill of my Cauca, I will provide for them,
Musica y manjares buenos colores al oler,
Music and delicacies, good colors to smell,
Centinelas en la fria operando antes de vos nacer
Sentinels in the cold, operating before you were born
El valle surte te, toda la surame,
The valley supplies you, all of Suramerica,
Desde la loma de mi cauca los abastecere,
From the hill of my Cauca, I will provide for them,
Musica y manjares buenos colores al oler,
Music and delicacies, good colors to smell,
Centinelas en la fria operando antes de vos nacer
Sentinels in the cold, operating before you were born
Operamos en la fria desde los años noventa,
We operate in the cold since the nineties,
Fue chapinero el parche donde estos locos se abientan,
Chapinero was the patch where these crazy ones jump,
Uniendo estos estilos rudos como una tormenta,
Uniting these rough styles like a storm,
Fucionandonos en uno solo quien lo experimenta,
Fusing into one, who experiences it,
Nosotros que lo vivimos o el que se lo inventa,
We who live it or the one who invents it,
El que mucho habla poco abarca y solo se revienta,
He who talks a lot encompasses little and only bursts,
Es mejor lo que no se dice evitate la muerte,
It's better what is not said, avoid death,
Pensar antes de hablar es suerte y nos hace fuertes,
Thinking before speaking is luck and makes us strong,
Recuerdo que sufriamos cuando no habia para la resi,
I remember we suffered when there was nothing for the resi,
Menos pa hacernos el yersi,
Less to make the yersi,
En este tiempo no nos conocian y eramos bien cracy's,
In this time they didn't know us and we were very crazy,
Estavamos apenas inventandole un nombre al grupo,
We were just inventing a name for the group,
De los cinco integrantes solo quedaron dos cupos,
Of the five members, only two spots remained,
Mafia y duende, somos drosengen led nopanta,
Mafia and goblin, we are drosengen led nopanta,
Y mas alla de la muerte loco nadie nos espanta,
And beyond death, crazy, no one scares us,
El valle surte te, toda la surame,
The valley supplies you, all of Suramerica,
Desde la loma de mi cauca los abastecere,
From the hill of my Cauca, I will provide for them,
Musica y manjares buenos colores al oler,
Music and delicacies, good colors to smell,
Centinelas en la fria operando antes de vos nacer
Sentinels in the cold, operating before you were born
El valle surte,
The valley supplies,
Tomen mi musica y degusten,
Take my music and taste,
Si no quieren este color de nota yo se lo cabio no se asuste,
If you don't want this color of note, I'll change it, don't be scared,
No se me ofusque,
Don't get upset,
Para que no sienta el rigor, imperio kamikaze joven ilustre,
So you don't feel the rigor, kamikaze empire, young illustrious,
Ni se me frustre,
Don't get frustrated,
Mafia demonio en la sultana quemando el alma cuando los busque,
Mafia demon in the sultana burning the soul when I look for them,
Hermoso el que se engaña y peinsa que soy de la fria,
Beautiful the one who deceives himself and thinks I'm from the cold,
Un kamikaze, emperador valluno inspiracion para el rapero y su cria,
A kamikaze, emperor from the valley, inspiration for the rapper and his offspring,
Y a cualquier paisano menor o mayor la vieja escuela le enseñaria,
And to any countryman, minor or major, the old school would teach,
Llevo el sabor en la sangre con el manjar de la alegria,
I carry the flavor in my blood with the delicacy of joy,
Menores,
Minors,
Alma negra y az del duende los engendros borradores,
Black and blue soul of the goblin, the erasing engendros,
Llegamos a la troncal caracas como raperos y ladrones,
We arrived at the Caracas trunk as rappers and thieves,
No existia el transmilenio robamos entre los trancones,
The Transmilenio didn't exist, we stole between the traffic jams,
Hablo del tiempo del cartucho la vieja rola y mis canciones,
I'm talking about the time of the cartridge, the old rola and my songs,
Es mi estirpe operaria la pandilla legendaria,
It's my operating lineage, the legendary gang,
Autenticos de la sultana belica musica necesaria,
Authentic from the sultana, warlike music necessary,
Danzando el delincuente con mi banda caliente,
Dancing the delinquent with my hot band,
Nutro ciudades con mis torcidos, talento caleño ritmo diferente,
I nourish cities with my crookedness, talent from Cali, a different rhythm,
El centro es nuestro apocento en la capiltalla
The center is our abode in the capital
Azucarero bendecido haciendo hip hop pal que se engaña,
Blessed sugar bowl making hip hop for the one who deceives himself,
Ladrones eternales, expendedores musicales,
Eternal thieves, musical dispensers,
Traficante del aroma y melodias delincuenciales,
Trafficker of aroma and criminal melodies,
No habria producto en la fria si el material no viniera del valle,
There would be no product in the cold if the material didn't come from the valley,
Desde la loma de mi cauca la escencia vive sin que la ensaye,
From the hill of my Cauca, the essence lives without me rehearsing it,
En mis venas llevo el manjar de la recocha sultanera,
In my veins I carry the delicacy of the sultana party,
No esten diciendo que soy rolo ni de la eterna balacera,
Don't be saying I'm from Bogota or from the eternal shooting,
Aunque te duela bastante y te remuerda el culo,
Although it hurts you a lot and your ass regrets it,
No naci para ser de la fria autenticamente natural valluno,
I wasn't born to be from the cold, authentically natural from the valley,
Mi estilo y talento caleño en bogota es apetecido,
My style and talent from Cali is coveted in Bogota,
Al igual que el manjar delicioso especial de mis sonidos,
Just like the delicious special delicacy of my sounds,
Por esto opero en la fria nadie es profeta en su propia tierra,
That's why I operate in the cold, no one is a prophet in their own land,
En medellin y otras ciudades melodia engendral al cerebro se aferra,
In Medellin and other cities, the engendral melody clings to the brain,
Operando en la fria entre bandidos y caremalos,
Operating in the cold among bandits and troublemakers,
Sin salir de mi sultana estando en pance cordinamos,
Without leaving my sultana, being in Pance we coordinate,
Inundacion kamikaze, melodias y sopranos,
Kamikaze flood, melodies and sopranos,
Imperio invisible manipulamos seres humanos,
Invisible empire we manipulate human beings,
Galacticos caleños nuestra invacion es cosa de locos,
Galactic Caleños our invasion is crazy,
Ahora soy mafia bestia lista la vieja escuela que lleba un poco,
Now I'm mafia beast, ready the old school that carries a little,
El valle surte te, toda la surame,
The valley supplies you, all of Suramerica,
Desde la loma de mi cauca los abastecere,
From the hill of my Cauca, I will provide for them,
Musica y manjares buenos colores al oler,
Music and delicacies, good colors to smell,
Centinelas en la fria operando antes de vos nacer
Sentinels in the cold, operating before you were born
El valle surte te, toda la surame,
The valley supplies you, all of Suramerica,
Desde la loma de mi cauca los abastecere,
From the hill of my Cauca, I will provide for them,
Musica y manjares, buenos colores al oler,
Music and delicacies, good colors to smell,
Centinelas en la fria operando antes de vos nacer (Bis)
Sentinels in the cold, operating before you were born (Bis)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.