Paroles et traduction Engendros Del Pantano - Operando en la Fría
Operando en la Fría
Operating in the Cold
El
valle
surte
te,
toda
la
surame,
The
valley
supplies
you,
all
of
Suramerica,
Desde
la
loma
de
mi
cauca
los
abastecere,
From
the
hill
of
my
Cauca,
I
will
provide
for
them,
Musica
y
manjares
buenos
colores
al
oler,
Music
and
delicacies,
good
colors
to
smell,
Centinelas
en
la
fria
operando
antes
de
vos
nacer
Sentinels
in
the
cold,
operating
before
you
were
born
El
valle
surte
te,
toda
la
surame,
The
valley
supplies
you,
all
of
Suramerica,
Desde
la
loma
de
mi
cauca
los
abastecere,
From
the
hill
of
my
Cauca,
I
will
provide
for
them,
Musica
y
manjares
buenos
colores
al
oler,
Music
and
delicacies,
good
colors
to
smell,
Centinelas
en
la
fria
operando
antes
de
vos
nacer
Sentinels
in
the
cold,
operating
before
you
were
born
Operamos
en
la
fria
desde
los
años
noventa,
We
operate
in
the
cold
since
the
nineties,
Fue
chapinero
el
parche
donde
estos
locos
se
abientan,
Chapinero
was
the
patch
where
these
crazy
ones
jump,
Uniendo
estos
estilos
rudos
como
una
tormenta,
Uniting
these
rough
styles
like
a
storm,
Fucionandonos
en
uno
solo
quien
lo
experimenta,
Fusing
into
one,
who
experiences
it,
Nosotros
que
lo
vivimos
o
el
que
se
lo
inventa,
We
who
live
it
or
the
one
who
invents
it,
El
que
mucho
habla
poco
abarca
y
solo
se
revienta,
He
who
talks
a
lot
encompasses
little
and
only
bursts,
Es
mejor
lo
que
no
se
dice
evitate
la
muerte,
It's
better
what
is
not
said,
avoid
death,
Pensar
antes
de
hablar
es
suerte
y
nos
hace
fuertes,
Thinking
before
speaking
is
luck
and
makes
us
strong,
Recuerdo
que
sufriamos
cuando
no
habia
para
la
resi,
I
remember
we
suffered
when
there
was
nothing
for
the
resi,
Menos
pa
hacernos
el
yersi,
Less
to
make
the
yersi,
En
este
tiempo
no
nos
conocian
y
eramos
bien
cracy's,
In
this
time
they
didn't
know
us
and
we
were
very
crazy,
Estavamos
apenas
inventandole
un
nombre
al
grupo,
We
were
just
inventing
a
name
for
the
group,
De
los
cinco
integrantes
solo
quedaron
dos
cupos,
Of
the
five
members,
only
two
spots
remained,
Mafia
y
duende,
somos
drosengen
led
nopanta,
Mafia
and
goblin,
we
are
drosengen
led
nopanta,
Y
mas
alla
de
la
muerte
loco
nadie
nos
espanta,
And
beyond
death,
crazy,
no
one
scares
us,
El
valle
surte
te,
toda
la
surame,
The
valley
supplies
you,
all
of
Suramerica,
Desde
la
loma
de
mi
cauca
los
abastecere,
From
the
hill
of
my
Cauca,
I
will
provide
for
them,
Musica
y
manjares
buenos
colores
al
oler,
Music
and
delicacies,
good
colors
to
smell,
Centinelas
en
la
fria
operando
antes
de
vos
nacer
Sentinels
in
the
cold,
operating
before
you
were
born
El
valle
surte,
The
valley
supplies,
Tomen
mi
musica
y
degusten,
Take
my
music
and
taste,
Si
no
quieren
este
color
de
nota
yo
se
lo
cabio
no
se
asuste,
If
you
don't
want
this
color
of
note,
I'll
change
it,
don't
be
scared,
No
se
me
ofusque,
Don't
get
upset,
Para
que
no
sienta
el
rigor,
imperio
kamikaze
joven
ilustre,
So
you
don't
feel
the
rigor,
kamikaze
empire,
young
illustrious,
Ni
se
me
frustre,
Don't
get
frustrated,
Mafia
demonio
en
la
sultana
quemando
el
alma
cuando
los
busque,
Mafia
demon
in
the
sultana
burning
the
soul
when
I
look
for
them,
Hermoso
el
que
se
engaña
y
peinsa
que
soy
de
la
fria,
Beautiful
the
one
who
deceives
himself
and
thinks
I'm
from
the
cold,
Un
kamikaze,
emperador
valluno
inspiracion
para
el
rapero
y
su
cria,
A
kamikaze,
emperor
from
the
valley,
inspiration
for
the
rapper
and
his
offspring,
Y
a
cualquier
paisano
menor
o
mayor
la
vieja
escuela
le
enseñaria,
And
to
any
countryman,
minor
or
major,
the
old
school
would
teach,
Llevo
el
sabor
en
la
sangre
con
el
manjar
de
la
alegria,
I
carry
the
flavor
in
my
blood
with
the
delicacy
of
joy,
Alma
negra
y
az
del
duende
los
engendros
borradores,
Black
and
blue
soul
of
the
goblin,
the
erasing
engendros,
Llegamos
a
la
troncal
caracas
como
raperos
y
ladrones,
We
arrived
at
the
Caracas
trunk
as
rappers
and
thieves,
No
existia
el
transmilenio
robamos
entre
los
trancones,
The
Transmilenio
didn't
exist,
we
stole
between
the
traffic
jams,
Hablo
del
tiempo
del
cartucho
la
vieja
rola
y
mis
canciones,
I'm
talking
about
the
time
of
the
cartridge,
the
old
rola
and
my
songs,
Es
mi
estirpe
operaria
la
pandilla
legendaria,
It's
my
operating
lineage,
the
legendary
gang,
Autenticos
de
la
sultana
belica
musica
necesaria,
Authentic
from
the
sultana,
warlike
music
necessary,
Danzando
el
delincuente
con
mi
banda
caliente,
Dancing
the
delinquent
with
my
hot
band,
Nutro
ciudades
con
mis
torcidos,
talento
caleño
ritmo
diferente,
I
nourish
cities
with
my
crookedness,
talent
from
Cali,
a
different
rhythm,
El
centro
es
nuestro
apocento
en
la
capiltalla
The
center
is
our
abode
in
the
capital
Azucarero
bendecido
haciendo
hip
hop
pal
que
se
engaña,
Blessed
sugar
bowl
making
hip
hop
for
the
one
who
deceives
himself,
Ladrones
eternales,
expendedores
musicales,
Eternal
thieves,
musical
dispensers,
Traficante
del
aroma
y
melodias
delincuenciales,
Trafficker
of
aroma
and
criminal
melodies,
No
habria
producto
en
la
fria
si
el
material
no
viniera
del
valle,
There
would
be
no
product
in
the
cold
if
the
material
didn't
come
from
the
valley,
Desde
la
loma
de
mi
cauca
la
escencia
vive
sin
que
la
ensaye,
From
the
hill
of
my
Cauca,
the
essence
lives
without
me
rehearsing
it,
En
mis
venas
llevo
el
manjar
de
la
recocha
sultanera,
In
my
veins
I
carry
the
delicacy
of
the
sultana
party,
No
esten
diciendo
que
soy
rolo
ni
de
la
eterna
balacera,
Don't
be
saying
I'm
from
Bogota
or
from
the
eternal
shooting,
Aunque
te
duela
bastante
y
te
remuerda
el
culo,
Although
it
hurts
you
a
lot
and
your
ass
regrets
it,
No
naci
para
ser
de
la
fria
autenticamente
natural
valluno,
I
wasn't
born
to
be
from
the
cold,
authentically
natural
from
the
valley,
Mi
estilo
y
talento
caleño
en
bogota
es
apetecido,
My
style
and
talent
from
Cali
is
coveted
in
Bogota,
Al
igual
que
el
manjar
delicioso
especial
de
mis
sonidos,
Just
like
the
delicious
special
delicacy
of
my
sounds,
Por
esto
opero
en
la
fria
nadie
es
profeta
en
su
propia
tierra,
That's
why
I
operate
in
the
cold,
no
one
is
a
prophet
in
their
own
land,
En
medellin
y
otras
ciudades
melodia
engendral
al
cerebro
se
aferra,
In
Medellin
and
other
cities,
the
engendral
melody
clings
to
the
brain,
Operando
en
la
fria
entre
bandidos
y
caremalos,
Operating
in
the
cold
among
bandits
and
troublemakers,
Sin
salir
de
mi
sultana
estando
en
pance
cordinamos,
Without
leaving
my
sultana,
being
in
Pance
we
coordinate,
Inundacion
kamikaze,
melodias
y
sopranos,
Kamikaze
flood,
melodies
and
sopranos,
Imperio
invisible
manipulamos
seres
humanos,
Invisible
empire
we
manipulate
human
beings,
Galacticos
caleños
nuestra
invacion
es
cosa
de
locos,
Galactic
Caleños
our
invasion
is
crazy,
Ahora
soy
mafia
bestia
lista
la
vieja
escuela
que
lleba
un
poco,
Now
I'm
mafia
beast,
ready
the
old
school
that
carries
a
little,
El
valle
surte
te,
toda
la
surame,
The
valley
supplies
you,
all
of
Suramerica,
Desde
la
loma
de
mi
cauca
los
abastecere,
From
the
hill
of
my
Cauca,
I
will
provide
for
them,
Musica
y
manjares
buenos
colores
al
oler,
Music
and
delicacies,
good
colors
to
smell,
Centinelas
en
la
fria
operando
antes
de
vos
nacer
Sentinels
in
the
cold,
operating
before
you
were
born
El
valle
surte
te,
toda
la
surame,
The
valley
supplies
you,
all
of
Suramerica,
Desde
la
loma
de
mi
cauca
los
abastecere,
From
the
hill
of
my
Cauca,
I
will
provide
for
them,
Musica
y
manjares,
buenos
colores
al
oler,
Music
and
delicacies,
good
colors
to
smell,
Centinelas
en
la
fria
operando
antes
de
vos
nacer
(Bis)
Sentinels
in
the
cold,
operating
before
you
were
born
(Bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.