Paroles et traduction Englebert Humperdinck feat. T.G. Sheppard - Have You Ever Really Loved A Woman
Have You Ever Really Loved A Woman
Ты когда-нибудь по-настоящему любил женщину?
To
really
love
a
woman
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
To
understand
her
- you
gotta
know
her
deep
inside
Чтобы
понять
её
- ты
должен
познать
её
до
глубины
души.
Hear
every
thought
- see
every
dream
Слышать
каждую
мысль,
видеть
каждую
мечту
N'
give
her
wings
- when
she
wants
to
fly
И
дать
ей
крылья,
когда
она
захочет
взлететь.
Then
when
you
find
yourself
lyin'
helpless
in
her
arms
И
тогда,
когда
ты
окажешься
лежащим
беспомощным
в
её
объятиях,
Ya
know
ya
really
love
a
woman
Ты
поймёшь,
что
ты
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
That
she's
really
wanted
Что
она
действительно
желанна.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
единственная,
Cuz
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
it's
gonna
last
forever
Что
это
будет
длиться
вечно.
So
tell
me
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему
- Really
really
ever
loved
a
woman?
- По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
To
really
love
a
woman
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
Let
her
hold
you
-
Позволь
ей
обнимать
тебя,
Til
ya
know
how
she
needs
to
be
touched
Пока
ты
не
поймёшь,
как
ей
нужно,
чтобы
к
ней
прикасались.
You've
gotta
breathe
her
- really
taste
her
Ты
должен
дышать
ею,
по-настоящему
вкушать
её,
Til
you
can
feel
her
in
your
blood
Пока
не
почувствуешь
её
в
своей
крови.
N'
when
you
can
see
your
unborn
children
in
her
eyes
И
когда
ты
увидишь
своих
нерождённых
детей
в
её
глазах,
Ya
know
ya
really
love
a
woman
Ты
поймёшь,
что
ты
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman
Когда
ты
любишь
женщину,
You
tell
her
that
she's
really
wanted
Ты
говоришь
ей,
что
она
действительно
желанна.
When
you
love
a
woman
you
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
ты
говоришь
ей,
что
она
единственная,
Cuz
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
you'll
always
be
together
Что
вы
всегда
будете
вместе.
So
tell
me
have
you
ever
really
-
Так
скажи
мне,
ты
когда-нибудь
по-настоящему
-
Really
really
ever
loved
a
woman?
По-настоящему,
по-настоящему
любил
женщину?
You
got
to
give
her
some
faith
- hold
her
tight
Ты
должен
подарить
ей
немного
веры,
держать
её
крепко,
A
little
tenderness
- gotta
treat
her
right
Немного
нежности,
ты
должен
обращаться
с
ней
правильно.
She
will
be
there
for
you,
takin'
good
care
of
you
Она
будет
рядом
с
тобой,
заботясь
о
тебе.
Ya
really
gotta
love
your
woman...
Ты
действительно
должен
любить
свою
женщину...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lange, Michael Kamen, Bryan Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.