Paroles et traduction English Traditional feat. Traditional, Tom Etheridge & Stephen Cleobury - O Little Town of Bethlehem - Arr. Ralph Vaughan Williams, Desc. Thomas Armstrong
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Little Town of Bethlehem - Arr. Ralph Vaughan Williams, Desc. Thomas Armstrong
О, маленький городок Вифлеем - Аранж. Ральфа Воана Уильямса, обработка Томаса Армстронга
O
little
town
of
Bethlehem
О,
маленький
городок
Вифлеем,
How
still
we
see
thee
lie
Как
тихо
ты
лежишь,
Above
thy
deep
and
dreamless
sleep
Над
твоим
глубоким
и
безмятежным
сном
The
silent
stars
go
by
Безмолвные
звезды
плывут.
Yet
in
thy
dark
streets
shineth
Но
на
твоих
темных
улицах
сияет
The
everlasting
Light
Вечный
Свет,
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
Надежды
и
страхи
всех
лет
Are
met
in
thee
tonight
Встретились
в
тебе
сегодня.
For
Christ
is
born
of
Mary
Ибо
Христос
родился
от
Марии,
And
gathered
all
above
И
собрались
все
ангелы
вверху,
While
mortals
sleep,
the
angels
keep
Пока
смертные
спят,
ангелы
хранят
Their
watch
of
wondering
love
Свой
дозор,
полный
любви
и
чудес.
O
morning
stars
together
О,
утренние
звезды,
вместе
Proclaim
the
holy
birth
Возвестите
о
святом
рождении,
And
praises
sing
to
God
the
King
И
пойте
хвалу
Богу
Царю
And
Peace
to
men
on
earth
И
мир
людям
на
земле.
How
silently,
how
silently
Как
тихо,
как
тихо
The
wondrous
gift
is
given!
Чудесный
дар
дарован!
So
God
imparts
to
human
hearts
Так
Бог
дарует
человеческим
сердцам
The
blessings
of
His
heaven.
Благословения
Своих
небес.
No
ear
may
hear
His
coming,
Ни
одно
ухо
не
может
услышать
Его
пришествия,
But
in
this
world
of
sin,
Но
в
этом
мире
греха,
Where
meek
souls
will
receive
him
still,
Где
кроткие
души
все
еще
принимают
Его,
The
dear
Christ
enters
in.
Дорогой
Христос
входит.
O
holy
Child
of
Bethlehem
О,
святой
Младенец
Вифлеемский,
Descend
to
us,
we
pray
Сойди
к
нам,
мы
молим,
Cast
out
our
sin
and
enter
in
Изгони
наш
грех
и
войди,
Be
born
to
us
today
Родись
для
нас
сегодня.
We
hear
the
Christmas
angels
Мы
слышим
рождественских
ангелов,
The
great
glad
tidings
tell
Они
возвещают
великую
радостную
весть,
O
come
to
us,
abide
with
us
О,
приди
к
нам,
пребудь
с
нами,
Our
Lord
Emmanuel
Наш
Господь
Эммануил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Willcocks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.