Enhancer - Rock Game ( feat La Fouine ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enhancer - Rock Game ( feat La Fouine )




Rock Game ( feat La Fouine )
Rock Game (feat. La Fouine)
Certains se prennent pour des rockeurs mais je n'vois que des roquets
Some guys think they're rockers, but all I see are lapdogs,
OK bienvenue dans le Rock Game, tu veux du rock? ben écoute du rap!
Alright, welcome to the Rock Game, you want rock? Well, listen to some rap!
Tu voudrais choc', fais voir de quoi t'es cap'
You want shock, show me what you're capable of,
Ton son a la puissance d'un réveil matin
Your sound has the power of an alarm clock,
C'est à dire qu'il est loin d'me décoller d'mon traversin
Meaning it's far from getting me out of bed,
J'vois pas pourquoi tu t'emballes, tu n'fais des scandales
I don't see why you're getting worked up, you only cause scandals
Que chez les Marie Chantal,
Among the Marie-Chantals,
Remballe hippie et repars en sandales
Pack it up, hippie, and go back to your sandals,
Seraient-ce mes yeuz, ou ai-je mis trop de popo dans c'beuze
Is it my eyes, or did I put too much weed in this blunt?
J'les vois sur scène s'dandiner comme des gogos danseuses
I see them on stage wiggling like goofy dancers,
Ton rock'n roll à la demi-molle, tout juste bon à faire bander un pokémon
Your half-assed rock'n'roll is barely enough to get a Pokemon hard,
Met un bémol ou fais des prods pour Endemol
Put a flat on it or make beats for reality TV,
Fini le temps du rock subversif, je n'entends plus que des groupes submersibles
The days of subversive rock are over, all I hear are submersible bands,
Tu sais que pour mon crew tu fais une super cible
You know you're a perfect target for my crew,
Vas-y baisse ton froc que j'y balance ce gros missile
Go ahead, drop your pants, let me launch this big missile,
C'est un homicide en règle,
This is a proper homicide,
Rockeur punk hardcoreux passe toi d'la vaseline sur les oreilles
Punk hardcore rockers, put some Vaseline on your ears,
On t'explose les tympans comme l'ymen d'une pucelle
We'll blow your eardrums like a virgin's hymen,
La prochaine fois, lâche la guitare et fais du violoncelle!
Next time, drop the guitar and play the cello!
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
N'essaie pas de faire la paix
Don't try to make peace,
Appelle l'ambulance
Call the ambulance,
Car le rock français repose en paix
Because French rock is resting in peace,
Enhancer coupe et découpe
Enhancer cuts and slices,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine watches what we do,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
N'essaie pas de faire la paix
Don't try to make peace,
Appelle l'ambulance
Call the ambulance,
Car le rock français repose en paix
Because French rock is resting in peace,
Enhancer coupe et découpe
Enhancer cuts and slices,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine watches what we do,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Un son interdit en radio warning destruction de leur sono
A sound banned on the radio, warning, destruction of their sound system,
Kiffe le génocide d'la pop on fait pousser des couilles au rock
Enjoy the genocide of pop, we make rock grow balls,
Sombre du côté obscur balance tes vieux sous nos doublures
Join the dark side, throw your old cash under our linings,
On est les kings du rock et dans l'arène c'est nous les boss
We are the kings of rock, and in the arena, we're the bosses,
Y'en a qui portent des barrettes, qui n'pensent qu'à s'laquer la mèche
Some guys wear barrettes, only thinking about slicking their hair,
Nous on les brise, les traumatises et on allume la mèche
We break them, traumatize them, and light the fuse,
Un son qui claque, un son qui tarte, des mecs prèt à foncer dans l'tas
A sound that slaps, a sound that stings, guys ready to charge into the heap,
10 ans qu'on crame la scène, déjà 10 ans qu'on règne
10 years we've been burning down the stage, already 10 years we've been reigning,
On fait du FLN rock terroriste, on pénètre dans ton iPod comme un boeing dans un building
We do terrorist FLN rock, we penetrate your iPod like a Boeing into a building,
On est les croque-morts, on enterre le rock français est mort
We are the grim reapers, we bury, French rock is dead,
Enhancer en fossoyeur de tous ces leurres de rock
Enhancer, the gravedigger of all these rock decoys,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
N'essaie pas de faire la paix
Don't try to make peace,
Appelle l'ambulance
Call the ambulance,
Car le rock français repose en paix
Because French rock is resting in peace,
Enhancer coupe et découpe
Enhancer cuts and slices,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine watches what we do,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
N'essaie pas de faire la paix
Don't try to make peace,
Appelle l'ambulance
Call the ambulance,
Car le rock français repose en paix
Because French rock is resting in peace,
Enhancer coupe et découpe
Enhancer cuts and slices,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine watches what we do,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star, joue pas la popstar de merde
Don't play the rockstar, don't play the shitty popstar,
Passe moi le mic et l'herbe, on est armés comme des serbes
Pass me the mic and the weed, we're armed like Serbs,
Pas la peine de crier à l'aide bitch!
No need to cry for help, bitch!
J'ai CENSURE Emma CENSURE à l'arrière du Superbus
I've got [CENSORED] Emma [CENSORED] in the back of the Superbus,
Le rock français est comme le rap, il a un goût d'anus
French rock is like rap, it tastes like ass,
La fin du monde est proche, j'en vois les signes mon pote
The end of the world is near, I see the signs, my friend,
J'ai vu Coxie faire du rap et puis Jenni faire du rock
I saw Coxie doing rap and then Jenni doing rock,
Je suis dans le salon avec mes potesé, Enhancer,
I'm in the living room with my homies, Enhancer,
On fait du rock et dans la chambreé, y'a ta soeur
We're doing rock and in the bedroom, there's your sister,
Tous ces roquets rockeurs de merde méritent des gros front kick,
All these shitty rocker lapdogs deserve some big front kicks,
Ils ont confondu leur gode avec leur guitare électrique!
They've confused their dildo with their electric guitar!
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
N'essaie pas de faire la paix
Don't try to make peace,
Appelle l'ambulance
Call the ambulance,
Car le rock français repose en paix
Because French rock is resting in peace,
Enhancer coupe et découpe
Enhancer cuts and slices,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine watches what we do,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
N'essaie pas de faire la paix
Don't try to make peace,
Appelle l'ambulance
Call the ambulance,
Car le rock français repose en paix
Because French rock is resting in peace,
Enhancer coupe et découpe
Enhancer cuts and slices,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine watches what we do,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Sur scène, comme sur un ring, notre son te saigne et dégrafe ton lifting
On stage, like in a ring, our sound bleeds you dry and rips off your facelift,
Royaume d'où l'on règne comme des kings, derrière nos beignes ne restent que des victimes
Kingdom where we reign as kings, behind our fists only victims remain,
Attentat sonore qui t'envoie au cimetière, des rafales de lyrics annoncent ta mise en bière
Sonic attack that sends you to the cemetery, lyric bursts announce your burial,
Tu comprends toujours pas qu'on est des tortionnaires, qu'on fera de ta prestation un calvaire
You still don't understand that we're torturers, that we'll make your performance a nightmare,
C'est plus difficile d'entrer dans la mille-fa que de démanteler le réseau de la mafia
It's harder to get into the Mille-fa than to dismantle the mafia network,
Ton show n'existera pas tant qu'on restera en mode vendetta?
Your show won't exist as long as we remain in vendetta mode,
Exhausteurs de vacarme, Enhancer seul incarne
Exhaustors of noise, Enhancer alone embodies,
Le trouble à son apogée, le désordre ne fait que commencer
The trouble at its peak, the chaos is just beginning,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
N'essaie pas de faire la paix
Don't try to make peace,
Appelle l'ambulance
Call the ambulance,
Car le rock français repose en paix
Because French rock is resting in peace,
Enhancer coupe et découpe
Enhancer cuts and slices,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine watches what we do,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
N'essaie pas de faire la paix
Don't try to make peace,
Appelle l'ambulance
Call the ambulance,
Car le rock français repose en paix
Because French rock is resting in peace,
Enhancer coupe et découpe
Enhancer cuts and slices,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine watches what we do,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,
Joue pas la rock star
Don't play the rockstar,





Writer(s): Enhancer, La Fouine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.