Enhancer - Ma planète - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Enhancer - Ma planète




Ma planète
My Planet
Terrien je suis et je resterai
I am a Terran, and I will remain one
Fidèle dans cette voie
Faithful to this path
Optimiste de surcroît
An optimist, moreover,
Afin de ne pas me contenter
So as not to settle
D′une seule identité,
For just one identity,
Oh non! J'ai pas besoin de frontière,
Oh no! I don't need borders,
Je ne suis qu′un simple terrien
I am just a simple Terran
Qui cherche désespérément son chemin,
Desperately seeking my way,
Ici ou ailleurs, j'imagine en vain
Here or elsewhere, I imagine in vain
Qu'aucune frontière ne délimite mon terrain,
That no borders limit my terrain,
Jamais je ne serais chauvin
I will never be a chauvinist
Jamais je ne serais patriote
I will never be a patriot
Jamais je ne serais contraint
I will never be forced
A supporter ces menottes...
To bear these handcuffs...
Car je me sens avant tout,
Because above all, I feel,
Terrien, je suis et je resterai
I am a Terran, and I will remain one
Fidèle dans cette voie
Faithful to this path
Optimiste de surcroît
An optimist, moreover,
Afin de ne pas me contenter
So as not to settle
D′une seule identité
For just one identity
Terrien, je suis et je resterai
I am a Terran, and I will remain one
Fidèle dans cette voie
Faithful to this path
Activiste de surcroît
An activist, moreover,
Afin de ne pas me contenter
So as not to settle
D′une seule nationalité
For just one nationality
Ouais la France est bien trop petite,
Yeah, France is way too small,
Même l'Europe est bien trop petite,
Even Europe is way too small,
Ses frontières sont bien trop petites,
Its borders are way too small,
Mais mon esprit n′a pas de limite...
But my mind has no limits...
Je ne suis pas en compétition
I am not in competition
Avec aucune autre population
With any other population
L'hymne national scandé à l′unisson
The national anthem chanted in unison
Annihile en moi toutes émergence d'émotions,
Annihilates any emerging emotions in me,
Jamais je n′adopterai cette notion
I will never adopt this notion
D'être redevable envers ma nation
Of being indebted to my nation
Jamais je n'adopterai cette vision
I will never adopt this vision
Même si la mienne est utopique...
Even if mine is utopian...
On parle de mondialisation économique
We talk about economic globalization
Et de protectionnisme culturel
And cultural protectionism
Alors que le contraire bien serait plus logique
While the opposite would make more sense
Et de ce fait certainement moins cruel
And therefore certainly be less cruel
On s′aime bien quand il s′agit de prendre du fric
We love each other when it comes to taking money
s'approprier des ressources naturelles,
Or appropriating natural resources,
Mais pas pour vivre dans un paysage éclectique et fraternel
But not for living in an eclectic and fraternal landscape
Citoyen du monde
Citizen of the world
Je suis et je resterai fidèle dans cette voie
I am and I will remain faithful to this path
Humain dans ce monde
Human in this world
Je ne peux me contenter d′une seule identité
I cannot settle for just one identity
Terrien, je suis et je resterai
I am a Terran, and I will remain one
Fidèle dans cette voie
Faithful to this path
Optimiste de surcroît
An optimist, moreover,
Afin de ne pas me contenter
So as not to settle
D'une seule identité
For just one identity
Terrien, je suis et je resterai
I am a Terran, and I will remain one
Fidèle dans cette voie
Faithful to this path
Activiste de surcroît
An activist, moreover,
Afin de ne pas me contenter
So as not to settle
D′une seule nationalité
For just one nationality
Citoyen du monde
Citizen of the world
Je resterai
I will remain
Je suis et je resterai
I am and I will remain
Citoyen du monde
Citizen of the world
Devant ce monde
Facing this world
Je resterai
I will remain
Je suis et je resterai
I am and I will remain
Citoyen du monde
Citizen of the world
Citoyen du monde
Citizen of the world
Ouais la France est bien trop petite
Yeah, France is way too small
Je suis et je resterai
I am and I will remain
Bien trop petite
Way too small
Je suis et je resterai
I am and I will remain
Petite...
Small...
Que voulez-vous?
What do you want?
Sort-moi de cet enfant
Get me out of this child
Sans ampoule dans le noir
Without a bulb in the dark
Sort-moi de cette dépressive
Get me out of this depressed woman
Sans patron sur le trottoir
With no boss on the sidewalk
Les petites mains te posent problème et gênent
The little hands are a problem and bother you,
Qu'elles soient jaunes, blanches ou noires
Whether they are yellow, white or black
C′est pourtant elles qui emmènent
Yet they are the ones who take
Et ramène tes gosses de l'école le soir
And bring your kids back from school at night





Writer(s): David Gitlis, Johnathan Gitlis, Marc Meli, Toni Rizzotti, William Bastiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.