Enhancer - West Side de Paname (feat. Marz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enhancer - West Side de Paname (feat. Marz)




West Side de Paname (feat. Marz)
West Side of Paname (feat. Marz)
En bas d'mon gratte-ciel de 5 étages
At the bottom of my 5-story skyscraper,
Je fais du tapage, c'est bling bling, cruising, ruff riding
I'm making noise, it's bling bling, cruising, ruff riding,
En 103 racing ou bien chappy selle choppen
In a racing 103 or a chopper with a chopped seat,
L'air d'un sharpeï, dans mon peau de cheupè,
Looking like a Shar-Pei, in my cheap clothes,
Genre chépèr, ouais j'fais peur
Like, cheap, yeah I'm scary,
Mais j'fais pire!
But I do worse!
Moi et mon crew, on est des fous
My crew and I, we are crazy,
On fume du shit avec du pneu,
We smoke shit with tires,
Pas l'truc que teffrites avec du feu
Not the stuff you light with fire,
Et vu qu'y a pas de crack,
And since there's no crack,
On a que la kro pour se deffraquer
We only have Kro to chill,
Mais t'inquiète que, si on avait du fric
But don't worry, if we had money,
Et ben on s'la mettrait à la Kriek
Well, we'd be drinking Kriek,
A brick city, euh... je veux dire fric city,
In brick city, uh... I mean rich city,
Mec j'ai MTV, donc les States
Dude I have MTV, so the States,
C'est un peu comme si qu'j'y vis!
It's kinda like I live there!
Dans sa Renault z'huit-dix, comme des ouistitis
In his Renault 8-10, like marmosets,
On saute, pour faire comme dans les clips
We jump, to do like in the clips,
De l'autre là... P.Diddy!
From the other one there... P.Diddy!
Yyeaaah! you nowalamine,
Yyeaaah! You nowalamine,
Aïe feur, eu sandouitch
Hey fire, uh sandwich,
Onde ouikene baille
Onde ouikene baille,
Eu chouinegom
Eu chouinegom,
Ouais c'est le Westside
Yeah it's the Westside,
On est dans le Westside
We are in the Westside,
On vit dans le Westside
We live in the Westside,
C'est ça le Westside
This is the Westside,
Ouais c'est le Westside
Yeah it's the Westside,
On est dans le Westside
We are in the Westside,
On vit dans le Westside
We live in the Westside,
ça? Dans le Westside de Paname
Where? In the Westside of Paname,
Bon, pour les biatchs c'est pas vraiment Malibu Beach
Well, for the babes, it's not really Malibu Beach,
Ou bien Bay Watch, ici, ça me ferait plutôt penser à Blair Witch
Or Baywatch, here, it would remind me more of Blair Witch,
On a une danse qui s'appelle le break
We have a dance called the break,
On se tortille dans tous les sens après avoir mangé un grec
We wiggle in every direction after eating a Greek,
Puis on est en guerre contre le Eastside
Then we are at war with the Eastside,
C'est vers Bobigny, sachant que le Westside
It's towards Bobigny, knowing that the Westside,
Commence au rail d'Ouessant et s'arrête à Paris
Starts at the Ouessant rail and stops in Paris,
Comme les Bloods, on a des codes, sur nos blousons on a des blasons,
Like the Bloods, we have codes, on our jackets we have crests,
Qu'nos mères nous brodent, on se fait nos propres modes...
That our mothers embroider for us, we make our own styles...
Alors on lève le doigt du milieu, c'est notre signe de gang mais c'est curieux
So we raise our middle finger, it's our gang sign, but it's funny,
Dès que je le fais c'est comme si tout le monde était de ma bande
As soon as I do it, it's like the whole world is in my gang,
Rêvant des rues de San Francisco, je glande dans les rues de France en cyclo
Dreaming of the streets of San Francisco, I chill in the streets of France on my bike,
Un vrai psycho à l'American Dream à trois franc six sous
A real psycho with the American Dream for three francs six sous,
Ouate? Foquite maine! Aillme di Amairicane of ze oue... ouess... ouesstsayde of PANAME!
What? Forget it, man! I'm the American of the we... wes... westside of PANAME!
Ouais c'est le Westside
Yeah it's the Westside,
On est dans le Westside
We are in the Westside,
On vit dans le Westside
We live in the Westside,
C'est ça le Westside
This is the Westside,
Ouais c'est le Westside
Yeah it's the Westside,
On est dans le Westside
We are in the Westside,
On vit dans le Westside
We live in the Westside,
ça? Dans le Westside de Paname
Where? In the Westside of Paname,
This boy is dreamin'he's seein
This boy is dreamin' he's seein'
Them 24s when they spinnin', the chains gleamin'
Them 24s when they spinnin', the chains gleamin'
He's wishin' like real hard he was blingin'
He's wishin' like real hard he was blingin'
Got ghetto girls on his mind
Got ghetto girls on his mind
64s bouncin'in time, to Gs spittin' they rhymes
64s bouncin' in time, to Gs spittin' their rhymes
California sun shine, Blunts and Hennessey
California sunshine, Blunts and Hennessey
Inhalin'that sticky green, Palm trees swayin'
Inhalin' that sticky green, Palm trees swayin'
Feelin' the breeze, a couple Compton shorties
Feelin' the breeze, a couple Compton shorties
With bubble butts playin' double dutch
With bubble butts playin' double dutch
Rollin' real slow, Crips and Bloods
Rollin' real slow, Crips and Bloods
What up gangsta? They say pimpin' ain't easy
What up gangsta? They say pimpin' ain't easy
But monogamy's handen, trust me pantnen
But monogamy's handen, trust me pantnen
He love that good old fashioned American gangsta music
He love that good old fashioned American gangsta music
Oin't nothin' wrong with that Joe go on and do it
Ain't nothin' wrong with that Joe go on and do it
Ouais c'est le Westside
Yeah it's the Westside,
On est dans le Westside
We are in the Westside,
On vit dans le Westside
We live in the Westside,
C'est ça le Westside
This is the Westside,
Ouais c'est le Westside
Yeah it's the Westside,
On est dans le Westside
We are in the Westside,
On vit dans le Westside
We live in the Westside,
ça? Dans le Westside de Paname
Where? In the Westside of Paname





Writer(s): Jonathan Gitlis, Frederic Goubet, David Gitlis, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Zlatko Bobby Hukic, Marc Meli, William Bastiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.