Paroles et traduction Enhancer - West Side de Paname (feat. Marz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West Side de Paname (feat. Marz)
West Side of Paname (feat. Marz)
En
bas
d'mon
gratte-ciel
de
5 étages
At
the
bottom
of
my
5-story
skyscraper,
Je
fais
du
tapage,
c'est
bling
bling,
cruising,
ruff
riding
I'm
making
noise,
it's
bling
bling,
cruising,
ruff
riding,
En
103
racing
ou
bien
chappy
selle
choppen
In
a
racing
103
or
a
chopper
with
a
chopped
seat,
L'air
d'un
sharpeï,
dans
mon
peau
de
cheupè,
Looking
like
a
Shar-Pei,
in
my
cheap
clothes,
Genre
chépèr,
ouais
j'fais
peur
Like,
cheap,
yeah
I'm
scary,
Mais
j'fais
pire!
But
I
do
worse!
Moi
et
mon
crew,
on
est
des
fous
My
crew
and
I,
we
are
crazy,
On
fume
du
shit
avec
du
pneu,
We
smoke
shit
with
tires,
Pas
l'truc
que
teffrites
avec
du
feu
Not
the
stuff
you
light
with
fire,
Et
vu
qu'y
a
pas
de
crack,
And
since
there's
no
crack,
On
a
que
la
kro
pour
se
deffraquer
We
only
have
Kro
to
chill,
Mais
t'inquiète
que,
si
on
avait
du
fric
But
don't
worry,
if
we
had
money,
Et
ben
on
s'la
mettrait
à
la
Kriek
Well,
we'd
be
drinking
Kriek,
A
brick
city,
euh...
je
veux
dire
fric
city,
In
brick
city,
uh...
I
mean
rich
city,
Mec
j'ai
MTV,
donc
les
States
Dude
I
have
MTV,
so
the
States,
C'est
un
peu
comme
si
qu'j'y
vis!
It's
kinda
like
I
live
there!
Dans
sa
Renault
z'huit-dix,
comme
des
ouistitis
In
his
Renault
8-10,
like
marmosets,
On
saute,
pour
faire
comme
dans
les
clips
We
jump,
to
do
like
in
the
clips,
De
l'autre
là...
P.Diddy!
From
the
other
one
there...
P.Diddy!
Yyeaaah!
you
nowalamine,
Yyeaaah!
You
nowalamine,
Aïe
feur,
eu
sandouitch
Hey
fire,
uh
sandwich,
Onde
ouikene
baille
Onde
ouikene
baille,
Eu
chouinegom
Eu
chouinegom,
Ouais
c'est
le
Westside
Yeah
it's
the
Westside,
On
est
dans
le
Westside
We
are
in
the
Westside,
On
vit
dans
le
Westside
We
live
in
the
Westside,
C'est
ça
le
Westside
This
is
the
Westside,
Ouais
c'est
le
Westside
Yeah
it's
the
Westside,
On
est
dans
le
Westside
We
are
in
the
Westside,
On
vit
dans
le
Westside
We
live
in
the
Westside,
Où
ça?
Dans
le
Westside
de
Paname
Where?
In
the
Westside
of
Paname,
Bon,
pour
les
biatchs
c'est
pas
vraiment
Malibu
Beach
Well,
for
the
babes,
it's
not
really
Malibu
Beach,
Ou
bien
Bay
Watch,
ici,
ça
me
ferait
plutôt
penser
à
Blair
Witch
Or
Baywatch,
here,
it
would
remind
me
more
of
Blair
Witch,
On
a
une
danse
qui
s'appelle
le
break
We
have
a
dance
called
the
break,
On
se
tortille
dans
tous
les
sens
après
avoir
mangé
un
grec
We
wiggle
in
every
direction
after
eating
a
Greek,
Puis
on
est
en
guerre
contre
le
Eastside
Then
we
are
at
war
with
the
Eastside,
C'est
vers
Bobigny,
sachant
que
le
Westside
It's
towards
Bobigny,
knowing
that
the
Westside,
Commence
au
rail
d'Ouessant
et
s'arrête
à
Paris
Starts
at
the
Ouessant
rail
and
stops
in
Paris,
Comme
les
Bloods,
on
a
des
codes,
sur
nos
blousons
on
a
des
blasons,
Like
the
Bloods,
we
have
codes,
on
our
jackets
we
have
crests,
Qu'nos
mères
nous
brodent,
on
se
fait
nos
propres
modes...
That
our
mothers
embroider
for
us,
we
make
our
own
styles...
Alors
on
lève
le
doigt
du
milieu,
c'est
notre
signe
de
gang
mais
c'est
curieux
So
we
raise
our
middle
finger,
it's
our
gang
sign,
but
it's
funny,
Dès
que
je
le
fais
c'est
comme
si
tout
le
monde
était
de
ma
bande
As
soon
as
I
do
it,
it's
like
the
whole
world
is
in
my
gang,
Rêvant
des
rues
de
San
Francisco,
je
glande
dans
les
rues
de
France
en
cyclo
Dreaming
of
the
streets
of
San
Francisco,
I
chill
in
the
streets
of
France
on
my
bike,
Un
vrai
psycho
à
l'American
Dream
à
trois
franc
six
sous
A
real
psycho
with
the
American
Dream
for
three
francs
six
sous,
Ouate?
Foquite
maine!
Aillme
di
Amairicane
of
ze
oue...
ouess...
ouesstsayde
of
PANAME!
What?
Forget
it,
man!
I'm
the
American
of
the
we...
wes...
westside
of
PANAME!
Ouais
c'est
le
Westside
Yeah
it's
the
Westside,
On
est
dans
le
Westside
We
are
in
the
Westside,
On
vit
dans
le
Westside
We
live
in
the
Westside,
C'est
ça
le
Westside
This
is
the
Westside,
Ouais
c'est
le
Westside
Yeah
it's
the
Westside,
On
est
dans
le
Westside
We
are
in
the
Westside,
On
vit
dans
le
Westside
We
live
in
the
Westside,
Où
ça?
Dans
le
Westside
de
Paname
Where?
In
the
Westside
of
Paname,
This
boy
is
dreamin'he's
seein
This
boy
is
dreamin'
he's
seein'
Them
24s
when
they
spinnin',
the
chains
gleamin'
Them
24s
when
they
spinnin',
the
chains
gleamin'
He's
wishin'
like
real
hard
he
was
blingin'
He's
wishin'
like
real
hard
he
was
blingin'
Got
ghetto
girls
on
his
mind
Got
ghetto
girls
on
his
mind
64s
bouncin'in
time,
to
Gs
spittin'
they
rhymes
64s
bouncin'
in
time,
to
Gs
spittin'
their
rhymes
California
sun
shine,
Blunts
and
Hennessey
California
sunshine,
Blunts
and
Hennessey
Inhalin'that
sticky
green,
Palm
trees
swayin'
Inhalin'
that
sticky
green,
Palm
trees
swayin'
Feelin'
the
breeze,
a
couple
Compton
shorties
Feelin'
the
breeze,
a
couple
Compton
shorties
With
bubble
butts
playin'
double
dutch
With
bubble
butts
playin'
double
dutch
Rollin'
real
slow,
Crips
and
Bloods
Rollin'
real
slow,
Crips
and
Bloods
What
up
gangsta?
They
say
pimpin'
ain't
easy
What
up
gangsta?
They
say
pimpin'
ain't
easy
But
monogamy's
handen,
trust
me
pantnen
But
monogamy's
handen,
trust
me
pantnen
He
love
that
good
old
fashioned
American
gangsta
music
He
love
that
good
old
fashioned
American
gangsta
music
Oin't
nothin'
wrong
with
that
Joe
go
on
and
do
it
Ain't
nothin'
wrong
with
that
Joe
go
on
and
do
it
Ouais
c'est
le
Westside
Yeah
it's
the
Westside,
On
est
dans
le
Westside
We
are
in
the
Westside,
On
vit
dans
le
Westside
We
live
in
the
Westside,
C'est
ça
le
Westside
This
is
the
Westside,
Ouais
c'est
le
Westside
Yeah
it's
the
Westside,
On
est
dans
le
Westside
We
are
in
the
Westside,
On
vit
dans
le
Westside
We
live
in
the
Westside,
Où
ça?
Dans
le
Westside
de
Paname
Where?
In
the
Westside
of
Paname
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Gitlis, Frederic Goubet, David Gitlis, Toni Rizzotti, Etienne Bouet, Zlatko Bobby Hukic, Marc Meli, William Bastiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.