Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Cuatro Paredes
Liebe zwischen vier Wänden
Es
un
privilegio
para
nosotros
presentarles
este
sueño
hecho
realidad
Es
ist
ein
Privileg
für
uns,
Ihnen
diesen
wahr
gewordenen
Traum
vorzustellen
A
través
de
este
disco
aniversario
Durch
dieses
Jubiläumsalbum
Gracias
a
todos
ustedes
por
apoyar
nuestra
música
Danke
an
euch
alle
für
die
Unterstützung
unserer
Musik
Se
vienen
sorpresas
con
grandes
amigos
Es
kommen
Überraschungen
mit
großartigen
Freunden
Échele
compa
Quirri
Los
geht's,
Kumpel
Quirri
Muchas
gracias
a
nuestro
Dios
Vielen
Dank
an
unseren
Gott
A
nuestras
familias,
y
sobre
todo,
a
ustedes
An
unsere
Familien
und
vor
allem
an
euch
Nuestros
fanáticos,
por
hacer
posible
esta
historia
Unsere
Fans,
dafür,
dass
ihr
diese
Geschichte
möglich
gemacht
habt
Que
mejor
empezar
este
disco
Was
gibt
es
Besseres,
als
dieses
Album
zu
beginnen
Con
una
de
las
canciones
Mit
einem
der
Lieder
Que
tanto
amor
le
hemos
tenido
Das
uns
so
sehr
am
Herzen
liegt
Tantas
cosas
nos
ha
regalado
Das
uns
so
viel
geschenkt
hat
Y
la
queremos
compartir
con
un
buen
amigo
Und
wir
wollen
es
mit
einem
guten
Freund
teilen
Muchas
gracias
muchachos
Vielen
Dank,
Jungs
Enigma
Norteño
Enigma
Norteño
Y
échele
compa,
Pancho
Barraza
Und
los
geht's,
Kumpel
Pancho
Barraza
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
Vom
ersten
Moment
an,
als
ich
dich
sah
Me
robaste
la
mirada
Hast
du
meinen
Blick
gestohlen
Y
como
un
loco
te
seguí
Und
wie
ein
Verrückter
folgte
ich
dir
Para
ver
cómo
te
hablaba
Um
zu
sehen,
wie
ich
dich
ansprechen
könnte
Y
enamorado
quede
Und
ich
verliebte
mich
De
tu
hermosura
y
tu
mirada
In
deine
Schönheit
und
deinen
Blick
Nació
un
amor
tan
bonito
Eine
so
schöne
Liebe
wurde
geboren
Se
entendieron
nuestras
almas
Unsere
Seelen
verstanden
sich
Y
aunque
no
nos
pertenecemos
Und
obwohl
wir
einander
nicht
gehören
En
el
amor
no
se
manda
Die
Liebe
lässt
sich
nicht
befehlen
Amor
de
cuatro
paredes
Liebe
zwischen
vier
Wänden
Nadie
tiene
que
saberlo
Niemand
muss
es
wissen
Solo
sé
que
tú
me
quieres
Ich
weiß
nur,
dass
du
mich
liebst
Yo
por
ti
me
estoy
muriendo
Ich
sterbe
für
dich
Y
aunque
pase
lo
que
pase
Und
was
auch
immer
geschieht
Serás
mía
aunque
sea
en
silencio
Wirst
du
mein
sein,
auch
wenn
es
im
Stillen
ist
Puro
Enigma
Norteño,
oiga
Pures
Enigma
Norteño,
hört
mal!
¿Hay
otro?
Gibt
es
etwas
Besseres?
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
Vom
ersten
Moment
an,
als
ich
dich
sah
Me
robaste
la
mirada
Hast
du
meinen
Blick
gestohlen
Y
como
un
loco
te
seguí
Und
wie
ein
Verrückter
folgte
ich
dir
Para
ver
cómo
te
hablaba
Um
zu
sehen,
wie
ich
dich
ansprechen
könnte
Y
enamorado
quede
Und
ich
verliebte
mich
De
tu
hermosura
y
tu
mirada
In
deine
Schönheit
und
deinen
Blick
Nació
un
amor
tan
bonito
Eine
so
schöne
Liebe
wurde
geboren
Se
entendieron
nuestras
almas
Unsere
Seelen
verstanden
sich
Y
aunque
no
nos
pertenecemos
Und
obwohl
wir
einander
nicht
gehören
En
el
amor
no
se
manda
Die
Liebe
lässt
sich
nicht
befehlen
Amor
de
cuatro
paredes
Liebe
zwischen
vier
Wänden
Nadie
tiene
que
saberlo
Niemand
muss
es
wissen
Solo
sé
que
tú
me
quieres
Ich
weiß
nur,
dass
du
mich
liebst
Yo
por
ti
me
estoy
muriendo
Ich
sterbe
für
dich
Y
aunque
pase
lo
que
pase
Und
was
auch
immer
geschieht
Serás
mía
aunque
sea
en
silencio
Wirst
du
mein
sein,
auch
wenn
es
im
Stillen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cazares Rocha Jose Alfredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.