Enigma Norteño - 20 vs 2 (El Pantera) - traduction des paroles en allemand

20 vs 2 (El Pantera) - Enigma Norteñotraduction en allemand




20 vs 2 (El Pantera)
20 gegen 2 (Der Panther)
Pude repeler esa agresión,
Ich konnte diesen Angriff abwehren,
No era duda era traición,
Es war kein Zweifel, es war Verrat,
Querian quitarme la vida
Sie wollten mir das Leben nehmen
Pero me saque la espina,
Aber ich habe mich gerächt,
Eran 20 contra 2.
Es waren 20 gegen 2.
Llegaron las balas de repente
Die Kugeln kamen plötzlich
Se me acercaba la muerte,
Der Tod näherte sich mir,
Eramos yo y mi 40
Es waren ich und meine Vierzig
Me rifé y les di pelea
Ich hab's riskiert und ihnen einen Kampf geliefert
Luego pegué la carrera.
Dann ergriff ich die Flucht.
Y solo un milagro me salvaba
Und nur ein Wunder konnte mich retten
Con los rifles me apuntaban
Mit den Gewehren zielten sie auf mich
Mi 40 disparaba
Meine Vierzig feuerte
Por un pelo y me trozaban
Um ein Haar hätten sie mich zerfetzt
Y no pude irme liso
Und ich konnte nicht ungeschoren davonkommen
De repente caí al piso por un impacto de bala
Plötzlich fiel ich zu Boden durch einen Kugeltreffer
Pero me salvó mi escuadra
Aber meine Pistole rettete mich
Tumbaba gente macizo
Sie legte die Leute ordentlich um.
(Aveces una fracción de segundos hacen la diferencia,
(Manchmal macht ein Bruchteil von Sekunden den Unterschied,
Esto es enigma norteño plebes, hay otro?)
Das ist Enigma Norteño, Jungs, noch einen?)
Todos se quedaron paniqueados
Alle gerieten in Panik
Mientras me subí al camaro.
Während ich in den Camaro stieg.
Si quisieron atorarme,
Wenn sie mich schnappen wollten,
No supieron bien llegarme
Wussten sie nicht recht, wie sie an mich rankommen sollten
Ahí la desaprovecharon.
Da haben sie ihre Chance vertan.
Pude resistir la tracatera
Ich konnte dem Kugelhagel standhalten
Increible pareciera,
Unglaublich schien es,
Si quieren saber mi nombre
Wenn du meinen Namen wissen willst
Les dejo solo el apodo
Lasse ich dir nur den Spitznamen
Todos me dicen Pantera.
Alle nennen mich Panther.
Todo me pasaba por la mente
Alles ging mir durch den Kopf
Pero no supe rajarme
Aber ich konnte nicht kneifen
Era yo contra los 20
Ich war es gegen die 20
A varios logre tumbarme,
Mehrere konnte ich erledigen,
Los castillos percutidos
Die verschossenen Hülsen
Ellos fueron mis testigos
Sie waren meine Zeugen
Y hoy me protejo la espalda,
Und heute schütze ich meinen Rücken,
Mi 40 me respalda de todos mis enemigos.
Meine Vierzig deckt mir den Rücken vor all meinen Feinden.





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.