Paroles et traduction Enigma Norteño - Caminos Recorridos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos Recorridos
Paths Traveled
Quiero
platicarles...
I
want
to
tell
you...
Quiero
mencionarles...
I
want
to
mention
to
you...
De
aquellos
caminos...
Of
those
roads...
Los
que
eh
recorrido...
The
ones
I've
traveled...
Amigos
aucentes
Friends
who
are
absent
Partieron
pa
siempre
They
left
forever
Cosas
del
destino
Things
of
destiny
De
las
que
eh
aprendido
From
which
I've
learned
Y
aqui
esta
mi
mano
And
here
is
my
hand
Pa
aquel
que
es
amigo...
For
the
one
who
is
a
friend...
Mi
padre
esta
preso...
My
father
is
in
prison...
Espero
su
regreso...
I
await
his
return...
El
es
mi
ejemplo...
He
is
my
example...
Mi
mejor
maestro
My
best
teacher
Sigo
pa
delante
I
keep
moving
forward
Oficinas
bastantes
Many
offices
Hay
varios
personajes
There
are
several
characters
Que
han
sabido
ayudarme
Who
have
helped
me
Y
aunque
estoy
chabalo
And
although
I'm
a
young
boy
Pienso
como
un
grande...
I
think
like
a
grown
man...
Muchos
me
han
jusgado...
Many
have
judged
me...
Sin
saver
que
rollo...
Without
knowing
the
story...
Me
achacan
delitos...
They
accuse
me
of
crimes...
Porque
soy
mafioso
Because
I'm
a
mobster
Y
no
por
ser
narco
And
not
for
being
a
drug
trafficker
Soy
un
hombre
malo
I'm
a
bad
man
Mas
bien
soy
humilde
Rather,
I'm
humble
Inhumanitario
traigo
sicatrices
Inhumanitarian
I
bear
scars
Que
a
mi
me
han
marcado...
That
have
marked
me...
(Porque
la
muerte,
es
una
vida
vivida
(Because
death
is
a
lived
life
Y
la
vida,
es
una
muerte
que
vine
And
life
is
a
death
that
has
come
Y
esto
es
Enigma
Norteño
plebes)
And
this
is
Enigma
Norteño,
folks)
Cuando
a
ti
te
toca...
When
it's
your
turn...
Ni
aunque
te
quites...
Not
even
if
you
take
yourself
out...
Cuando
no
te
toca...
When
it's
not
your
turn...
Ni
aunque
te
pongas
Not
even
if
you
put
yourself
in
Asi
dise
un
dicho
That's
what
a
saying
says
La
vida
es
curiosa
Life
is
curious
Donde
quiera
que
ande
Wherever
I
go
Saludos
al
boinas
Greetings
to
the
beret
A
Pedron
y
al
chuve
To
Pedron
and
to
the
chuve
Aqui
se
le
recuerda...
He
is
remembered
here...
Tengo
aventuras...
I
have
adventures...
Muy
impresionantes...
Very
impressive...
Hoy
en
el
negocio...
Today
in
business...
Nada
es
como
antes
Nothing
is
like
before
Yo
soy
muy
derecho
I'm
very
honest
Aunque
ande
en
lo
chueco
Even
though
I'm
going
straight
Siempre
me
inculcaron
They
always
instilled
in
me
Valor
y
respeto
Courage
and
respect
Y
aunque
aveces
sonrio
And
although
I
sometimes
smile
Hay
dolor
en
el
pecho...
There
is
pain
in
the
chest...
Soy
muy
generoso...
I
am
very
generous...
Con
quien
lo
merece...
With
those
who
deserve
it...
Y
con
los
mañosos...
And
with
the
crafty
ones...
Doy
pena
de
muerte
I
give
the
death
penalty
Pusieron
la
trampa
They
set
the
trap
En
mi
trayectoria
On
my
path
Hay
buena
memoria
There
is
a
good
memory
No
canten
victoria
Don't
sing
victory
Porque
aqui
seguimos
Because
here
we
continue
Cuidando
la
obra...
Caring
for
the
project...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.