Enigma Norteño - Chiquilin Avendano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma Norteño - Chiquilin Avendano




Chiquilin Avendano
Chiquilin Avendano
Trai herencia de apellido
An inherited surname
Y no se le anda recargando
And he's not one to brag
Sus palabras son de acero
His words are like steel
Sus hermanos su respaldo
His brothers are his backup
Conocido entre la clicka
Known among the clicka
Es chikilin Avendano
He's Chiquilin Avendano
Comenzaré la partida
I'll start the game
Con una baraja buena
With a good deck
Dos hermanos son mis Aces
Two brothers are my Aces
Con los que cuento de veras
The ones I can count on
Sin olvidar a la yuca
Without forgetting La Yuca
Commerciante de primera
A top merchant
Para una fiesta a caballos
For a party with horses
Y las armas mi resguardo
And my weapons as my guard
La violencia no la miento
I don't lie about violence
Mi equipo es muy reservado
My team is very private
Mujeres y mas mujeres
Women and more women
Por mi cama han desfilado
Have paraded through my bed
Lujos de todos los tipos
Luxuries of all kinds
Hoy me miran disfrutando
Today, you see me enjoying
Trabajando con esfuerzo
Working hard
A pulsó me lo he ganado
I've earned it all with my own hands
Culiacan al cien por ciento
Culiacán one hundred percent
Su amistad me han demostrado
They've shown me their friendship
Disfrutó mi libertad
I enjoy my freedom
Es algo qué he valorado
It's something I've valued
El primo jr lo sabe
Primo Jr knows it
Diez años es tubo encerrado
Ten years behind bars
Las rejas no son un juego
Prison is no game
Menos en el otro lado
Even less on the other side
Amigos hay muy poquitos
There are very few friends
Con una mano los cuento
I can count them on one hand
Entre ellos esta jose angel
Among them is Jose Angel
Y con jr siempre cuento
And I can always count on Jr.
En la perla o en culichi
In La Perla or Culiacán
Hay nos estaremos viendo
There we'll be seeing each other





Writer(s): Ernesto Barajas, Humberto Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.