Paroles et traduction Enigma Norteño - Del Estado De Guerrero (El Richard)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Estado De Guerrero (El Richard)
From the State of Guerrero
Con
un
whiskito
escocés
pa′
matar
el
estrés
With
a
glass
of
Irish
whiskey
to
kill
the
stress
Y
barbies
guapas
allá
por
Chiapas
And
beautiful
women
over
there
in
Chiapas
Me
la
navego,
y
entrando
enero
I'm
getting
by,
and
come
January
En
los
cuartos
de
milla
una
Cheyenne
le
acelero
I'm
accelerating
a
Cheyenne
in
quarter-mile
races
Yo
soy
el
compa
Richard
del
estado
de
Guerrero
I'm
Richard
from
the
state
of
Guerrero
Me
distraigo
por
el
sur
y
allá
me
doy
en
tour
I
get
distracted
down
south
and
I
take
a
tour
there
En
mis
labores
y
en
los
favores
In
my
work
and
in
the
favors
Soy
bien
arriado,
y
tengan
cuidado
I'm
respected,
and
be
careful
Porque
aunque
esté
chapito
da
miedo
verme
enojado
For
even
though
I'm
short
I'm
fearsome
when
I'm
angry
Y
el
señor
de
la
playa
me
tiene
bien
respaldado
And
the
lord
of
the
beach
has
my
back
De
la
familia
ni
hablar,
siempre
son
la
prioridad
Family,
that
goes
without
saying,
they're
always
the
priority
Cuando
cae
freetime
lo
utilizo
pa'
pistear
When
I
get
some
free
time
I
use
it
to
drink
Una
Superona
Colt,
detallazo
del
viejón
A
Colt
45,
a
little
something
from
the
old
man
Las
hembras
pa′
mi
colchón
porque
salí
garañón
Women
in
my
bed
because
I'm
a
horny
bastard
Y
mi
pueblo
allá
en
Guerrero
lo
llevo
en
mi
corazón
And
my
people
back
in
Guerrero
are
in
my
heart
Y
puro
Enigma
Norteño,
plebes
And
this
is
pure
Enigma
Norteño,
guys
Musiquita
pa'l
refuego,
empiezo
el
cotorreo
Music
for
the
party,
I'm
starting
to
chat
En
un
antro
y
así
me
arranco
In
a
night
club
and
that's
how
I
get
started
Es
desvelada
y
destrampada
It's
wild
and
crazy
La
mesa
está
servida
con
champañita
dorada
The
table
is
set
with
golden
champagne
Porque
una
vez
al
año
dicen
que
no
pasa
nada
Because
once
a
year
they
say
it's
okay
Guatemala
para
el
work,
y
allá
por
Nueva
York
Guatemala
for
business,
and
over
there
in
New
York
Surto
el
polvito
de
lavadito
I
sell
the
magic
cleaning
powder
Y
en
mi
negocio
soy
exitoso
And
in
my
business
I'm
a
success
No
crean
que
me
arrepiento,
ni
niego
que
soy
mañoso
Don't
think
I
regret
it,
nor
do
I
deny
I'm
a
crook
Si
quieren
hacer
business,
los
veo
por
el
defectuoso
If
you
want
to
do
business
with
me,
I'll
see
you
at
the
warehouse
De
la
familia
ni
hablar,
siempre
son
la
prioridad
Family,
that
goes
without
saying,
they're
always
the
priority
Cuando
cae
freetime
lo
utilizo
pa'
pistear
When
I
get
some
free
time
I
use
it
to
drink
Una
Superona
Colt,
detallazo
del
viejón
A
Colt
45,
a
little
something
from
the
old
man
Las
hembras
pa′
mi
colchón
porque
salí
garañón
Women
in
my
bed
because
I'm
a
horny
bastard
Y
mi
pueblo
allá
en
Guerrero
lo
llevo
en
mi
corazón
And
my
people
back
in
Guerrero
are
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Barajas Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.