Paroles et traduction Enigma Norteño - El Chello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
sensation
toda
la
tarde
volaba
Caitime
se
calento.
Ощущение
летало
весь
долгий
вечер,
Кайтиме
нагрелся.
Talibanes,
escoltas,
ex-militares
que
cuidaban
al
viejón.
Талибы,
телохранители,
бывшие
военные,
которые
охраняли
старика.
Con
todo,
punteros,
de
apoyo,
saben
no
estan
solos.
Со
всем
этим,
тузами,
поддержкой,
они
знают,
что
не
одиноки.
Firmes
estan
sus
muchachos,
siempre
le
han
salido
al
toro.
Их
парни
сильны,
они
всегда
выходили
на
быка.
Reportaron
que
una
camioneta
blanca
llego
al
pueblo
esa
ocasion.
Сообщили,
что
в
тот
раз
в
город
прибыл
белый
фургон.
Dijeron
que
estaba
llena
de
costales
pero
era
de
la
región.
Сказали,
что
он
был
полон
мешков,
но
это
было
из
региона.
Entraron.
En
doble
rodado.
Они
вошли.
На
двухколесном.
Y
nunca
pensamos
que
eran
cafes
casco
negro.
И
мы
никогда
не
думали,
что
это
был
черный
кофе
в
касках.
Y
ademas
iban
armados.
И
к
тому
же
были
вооружены.
(Espacio
musical)
(Музыкальная
пауза)
Arribaron
y
al
bajarse
de
inmediato
abrieron
fuego
a
discrecion.
Они
прибыли,
и
как
только
вышли,
сразу
открыли
огонь
по
усмотрению.
Salio
el
jefe
hechando
bala
como
siempre
y
en
su
blindada
partió.
Босс
вышел,
стреляя,
как
всегда,
и
уехал
в
своей
броне.
Peleamos.
Buen
rato
aguantamos.
Мы
сражались.
Долго
держались.
Los
plebes
tirando.
Малыши
стреляли.
Y
en
la
caja
de
una
troca,
luchando
para
pelarnos.
И
в
кузове
грузовика,
сражаясь,
чтобы
ободрать
нас.
Yo
alcance
a
subirme
a
la
doble
rodado
si
no
haya
sido
otro
son.
Я
успел
запрыгнуть
на
двухколесный,
если
бы
не
это,
был
бы
другой
звук.
Con
un
brawer
de
cinta
venia
equipada
pa
responder
con
tostón.
Она
была
оборудована
бронежилетом,
чтобы
отвечать
на
удар.
Llegaron.
Volando
artillados.
Del
aire
atacaron.
Они
прибыли.
Летят
вооруженные.
Нападение
с
воздуха.
El
pick-up
lo
reventaron
y
tuvimos
que
fugarnos.
Пикап
взорвали,
и
нам
пришлось
бежать.
Por
andar
en
la
vagancia
con
su
gente
tambien
por
ser
capitan.
За
то,
что
он
слонялся
со
своими
людьми,
а
также
за
то,
что
был
капитаном.
Es
un
jefe
de
alto
mando
sinaloense
y
mi
apoyo
le
he
de
brindar.
Он
высокопоставленный
начальник
из
Синалоа,
и
я
должен
оказать
ему
поддержку.
Estamos.
Siempre
recordando.
Batallas
peleando.
Мы.
Всегда
помним.
В
боях
сражались.
Son
los
relatos
de
un
guacho.
Это
рассказы
о
гуачо.
Yo
ya
me
voy
retirando.
Я
уже
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.