Paroles et traduction Enigma Norteño - El Cholo Iván
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cholo Iván
Эль Чоло Иван
Vamos
aclarando
el
mitote
Позволь
мне
прояснить
ситуацию
Ya
me
destapé
un
bote
Я
уже
открыл
одну
бутылку
El
león
no
es
como
lo
pintan
Лев
совсем
не
такой,
каким
его
рисуют
Pero
no
me
hagan
que
explote
Но
не
заставляй
меня
взрываться
De
Guamúchil
estamos
bien
agarrados
Мы
крепко
держим
Гуамучиль
Por
Caitime
el
sector
está
resguardado
Сектор
Кайтими
находится
под
защитой
Y
no
se
metan
И
не
встревай
Porque
hay
traigo
un
arsenal
Потому
что
у
меня
с
собой
целый
арсенал
Y
por
cierto
mis
muchachos
И,
кстати,
мои
парни
Tan
qué
tientan
pa
pelear
Так
и
зудят
подраться
Y
este
power
que
me
cargo
А
эту
силу,
которую
я
несу
в
себе
Me
lo
dio
El
Chapo
Guzmán
Мне
дал
Эль
Чапо
Гусман
Aquí
no
entran
lacras
ni
corrientes
Сюда
не
заходят
ни
подонки,
ни
доносчики
Aquí
todo
es
diferente
Здесь
все
по-другому
Y
en
el
comando
de
muerte
А
в
команде
смерти
Siempre
me
gusta
ir
al
frente
Мне
всегда
нравится
идти
впереди
Aquí
seguimos
la
línea
del
chapito
Мы
следуем
линии
Чапито
Y
aquí
vamos
caminando
parejitos
И
мы
идем
вместе,
плечом
к
плечу
Y
hay
detalles
que
todavía
han
olvidado
И
есть
детали,
которые
они
все
еще
забыли
Mucho
gusto
me
presento
Очень
приятно,
я
Me
dicen
El
Cholo
Vago
Меня
называют
Эль
Чоло
Ваго
Con
los
barret
de
equipada
Снайперскими
винтовками
Баррет
наготове
Traigo
la
doble
rodado
У
меня
двойной
полный
привод
Bien
firmes
en
la
organización
Крепко
стоим
в
организации
Con
los
menores
siempre
al
millón
С
нашей
молодежью
всегда
на
миллион
Aquí
no
se
perdona
al
soplón
Здесь
стукача
не
прощают
Porque
no
tolero
la
traición
Потому
что
я
не
терплю
предательства
Y
un
saludo
a
la
clika
de
Culiacán
И
привет
клике
из
Кулиакана
Y
esa
peni
de
Aguaruto
И
той
банде
из
Агуаруто
Donde
me
pude
pelar
Где
я
мог
бы
проехаться
на
полный
газ
Ahí
les
va
otro
apodito
Вот
еще
одно
прозвище
Me
dicen
"El
Cholo
Iván"
Меня
называют
"Эль
Чоло
Иван"
Seguro
que
sí,
viejón
Определенно,
братан
Ahí
le
va
hasta
Guamúchil,
pariente
Этот
идет
на
Гуамучиль,
родственник
Y
así
suena
Enigma
Norteño,
fierro
И
так
звучит
Enigma
Norteño,
по
железу
A
esos
guachos
les
tiemblan
las
patas
У
этих
дураков
ноги
трясутся
A
veces
los
miro
a
gatas
Иногда
я
вижу
их
на
карачках
Si
primero
andan
bien
fieras
Сначала
они
ходят
такие
крутые
Ahora
aguantes
bien
la
riata
А
теперь
держитесь
за
свою
шляпу
Una
corta
va
limpiándome
el
camino
Короткий
ствол
прочищает
мне
путь
No
se
enreden
porque
tengo
muy
buen
tino
Не
путайтесь
под
ногами,
потому
что
у
меня
хорошая
меткость
Avanzamos
aunque
sea
poco
a
poquito
Мы
продвигаемся
вперед,
хоть
и
понемногу
Me
miran
por
rancherías
Меня
видят
в
селениях
Y
también
por
Mocorito
А
также
в
Мокорито
Me
acompañan
mis
soldados
Со
мной
мои
солдаты
También
mi
cuerno
cortito
И
мой
короткий
рог
Bien
firmes
en
la
organización
Крепко
стоим
в
организации
Con
los
menores
siempre
al
millón
С
нашей
молодежью
всегда
на
миллион
Aquí
no
se
perdona
al
soplón
Здесь
стукача
не
прощают
Porque
no
tolero
la
traición
Потому
что
я
не
терплю
предательства
Y
un
saludo
a
la
clika
de
Culiacán
И
привет
клике
из
Кулиакана
Y
esa
peni
de
Aguaruto
И
той
банде
из
Агуаруто
Donde
me
pude
pelar
Где
я
мог
бы
проехаться
на
полный
газ
Ahí
les
va
otro
apodito
Вот
еще
одно
прозвище
Me
dicen
"El
Cholo
Iván"
Меня
называют
"Эль
Чоло
Иван"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Barajas Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.