Enigma Norteño - El Hijo De La Mafia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma Norteño - El Hijo De La Mafia




El Hijo De La Mafia
The Son of the Mafia
Con tan solo 14 años ya mataba a sangre fria
At just 14 years old, he killed in cold blood
Se enseño a matar temprano por vengar a su familia
He trained himself to kill early on to avenge his family
Una pistola en la mano fue toda su compañia
A gun in his hand was all his company
Una pistola muy vieja con la q el ejecutaba
A very old gun with which he executed
Un pero le dijo un dia ya te la dejo educada
A dog told him one day I'll leave you educated
Y la guardo en exclusiva para dar tiro de gracia
And he kept it exclusively to give the coup de grace
Su padrino lo adopto tambien le brindo cobijo
His godfather adopted him and also gave him shelter
Pero el nunca agradecio se fue por el mal camino
But he never showed gratitude, he went down the wrong path
Y al pasar por la prision sekado como asesino
And when he went to prison, he dried up like a murderer
Era el hijo de la mafia enfermo de tanta muerte
He was the son of the Mafia, sick from so much death
Era su marca sagrada con dos tiros en la frente
His sacred mark was two shots in the forehead
Bendecido por la mara tambien por la santa muerte
Blessed by the gang and also by the Holy Death
Lo contrataron un dia pa matar un influyente
One day he was hired to kill an influential man
Mientras un hombre moria otro contaba billetes
While one man died, another counted the money
Y akel maton sonreia como ave de mala suerte
And that hitman smiled like a bird of ill omen
Entre diamantes y sangre quedo una super tirada
Between diamonds and blood there was a super shot
Con iniciales de un grande del jefe q la portaba
With the initials of a great man, the boss who carried it
Akel fue el error mas grave para el hijo de la mafia
That was the biggest mistake for the son of the Mafia
Ya lo pedian vivo a muerto la mafia de culiacan
The Mafia from Culiacan wanted him dead or alive
Ofrecian mucho dinero por q era un profecional
They offered a lot of money because he was a professional
Lo enboscaron 20 cuernos era imposible escapar
He was ambushed by 20 horns, it was impossible to escape
Era el hjo de la mafia enfermo de tanta muerte
He was the son of the Mafia, sick with so much death
Todo el q a yerro mata tambien a yerro se muere
Whoever kills by iron also dies by iron
Murio como lo soñaba son dos tiros en la frente
He died as he dreamed, with two shots in the forehead





Writer(s): Geovanny Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.