Enigma Norteño - El Mago (Eddy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma Norteño - El Mago (Eddy)




El Mago (Eddy)
The Magician (Eddy)
No importan las apariencias
Appearances do not matter
Lo que valen son los hechos
It's one's actions that count
Pa las mujeres el Rey
For the ladies I'm the King
Y pal jale soi derecho
And for the hustle I'm straightforward
Unos me dicen el Mago
Some call me the Magician
Por el trabajo q tengo.
Because of the work I do.
Cuando me llega trabajo
When work comes my way
No hai topez pa la salida
There are no obstacles for the exit
Almohadas desaparesco
I make pillows disappear
Verdes de buena medida
Greens, of generous size
De fiesta aveces me encuentro
Sometimes, I find myself at a party
Hai q disfrutar la vida...
One must enjoy life...
California es mi terreno
California is my territory
Sinaloa tierra de amigos
Sinaloa, land of friends
Jamaica son de mis socios
Jamaica, where my associates are
Chakala donde he nacido
Chakala, is where I was born
Un morral pa mis billetes
A knapsack for my bills
Pa abajo los enemigos...
Enemies, head down...
Me pesa mucho la muerte
The death of my friend and godfather
De mi compaddre y amigo
Weighs heavy on my heart
Abajo estas descansando
You rest down below
Pancho Loco no te olvido
Pancho Loco, I won't forget you
Fuiste gallo de espolones
You were a gamecock with spurs
Yo seguire mi camino...
I'll continue on my path...
Unas veces en los lagos
Sometimes at the lakes
Y aveces en los casinos
And sometimes at the casino
Con botellas de champang
With bottles of champagne
Lo miran brindar seguido
You often see me toasting
Deportivos son los carros
Sports cars are the rides
Y Enigma pa mis Corridos.
And Enigma for my Corridos.
La Orden viene del cielo
The Order comes from above
Y es una voz de respeto
And it is a voice of respect
Varios conocen al Mago
Many know the Magician
Amigo del compa beto
Friend of the dude named Beto
Levitando las fajitas
Making the belts float
De verdes son varios cientos...
Of greens, there are hundreds...





Writer(s): Vladimir Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.