Enigma Norteño - El Niño Empresario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma Norteño - El Niño Empresario




El Niño Empresario
The Boy Entrepreneur
Era un verdadero niño cuando me vine del rancho
I was a real boy when I came from the ranch
Apenas tenía 10 años ya me la andaba rifando
I was barely 10 years old and I was already making a living
Vendía dulces y revistas y a veces también boleaba
I sold sweets and magazines and sometimes I also shined shoes
Acabalando unos peso la vida así me ganaba...
Earning a few pesos, that's how I made a living...
Largos viajes y hospedajes en hoteles de primera
Long trips and stays in first-class hotels
Y cruzando por Tijuana superando la frontera
And crossing through Tijuana crossing the border
Conquistando a las artistas fui olvidando esas revistas
Conquering the artists, I forgot about those magazines
Poco a poco fui ascendiendo fue creciendo mi carrera...
Little by little I was rising, my career was growing...
Siempre con las pilas puestas estudiar era mi meta
Always with my batteries charged, studying was my goal
Pude terminar la escuela administrado de empresas
I was able to finish school with a degree in business administration
Y ahora vivo administrando pero soy del otro bando
And now I live administering, but I'm on the other side
Tengo mis propios negocios en los que ando trabajando...
I have my own businesses that I'm working on...
(Y jale la cochi compa Freddy
(Hey there, pull over the pig, Freddy
Porque la victoria pertenece al más perseverante
Because victory belongs to the most persevering
Y puro Enigma Norteño, ajayy)
And pure Enigma Norteño, ajayy)
Siempre de arriba pa abajo recuerdo empecé de abajo
Always up and down, I remember I started from the bottom
Y aunque a veces soy calmado también le entiendo al relajo
And although sometimes I'm calm, I also understand how to have fun
Buchanita del 21 no tiene rival alguno
Buchanita del 21 has no rival
Y a veces ceno en Durango y en mi rancho desayuno...
And sometimes I dine in Durango and have breakfast at my ranch...
En el mes número nueve festejo mi aniversario
In the ninth month I celebrate my anniversary
El día número 4 que cante Regulo Caro
On the 4th day, Regulo Caro sang
Y que se escuchen macizo los corridos de Gerardo
And may the corridos of Gerardo be heard loud and clear
Hijos de Barrón y Enigma pa seguirme festejando...
Sons of Barrón and Enigma to keep me celebrating...
Voy a resolver pendientes ya me esperan unos clientes
I'm going to take care of some pending matters, some clients are waiting for me
Empresario de alto rango así me llama mi gente
High-ranking businessman, that's what my people call me
Portafolio de Versace, Dolce & Gabbana los lentes
Versace portfolio, Dolce & Gabbana glasses
Soy el de Guadalajara y hay estamos bien pendientes...
I'm from Guadalajara and we're keeping an eye on things here...





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.