Paroles et traduction Enigma Norteño - El Niño Empresario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño Empresario
The Boy Entrepreneur
Era
un
verdadero
niño
cuando
me
vine
del
rancho
I
was
a
real
boy
when
I
came
from
the
ranch
Apenas
tenía
10
años
ya
me
la
andaba
rifando
I
was
barely
10
years
old
and
I
was
already
making
a
living
Vendía
dulces
y
revistas
y
a
veces
también
boleaba
I
sold
sweets
and
magazines
and
sometimes
I
also
shined
shoes
Acabalando
unos
peso
la
vida
así
me
ganaba...
Earning
a
few
pesos,
that's
how
I
made
a
living...
Largos
viajes
y
hospedajes
en
hoteles
de
primera
Long
trips
and
stays
in
first-class
hotels
Y
cruzando
por
Tijuana
superando
la
frontera
And
crossing
through
Tijuana
crossing
the
border
Conquistando
a
las
artistas
fui
olvidando
esas
revistas
Conquering
the
artists,
I
forgot
about
those
magazines
Poco
a
poco
fui
ascendiendo
fue
creciendo
mi
carrera...
Little
by
little
I
was
rising,
my
career
was
growing...
Siempre
con
las
pilas
puestas
estudiar
era
mi
meta
Always
with
my
batteries
charged,
studying
was
my
goal
Pude
terminar
la
escuela
administrado
de
empresas
I
was
able
to
finish
school
with
a
degree
in
business
administration
Y
ahora
vivo
administrando
pero
soy
del
otro
bando
And
now
I
live
administering,
but
I'm
on
the
other
side
Tengo
mis
propios
negocios
en
los
que
ando
trabajando...
I
have
my
own
businesses
that
I'm
working
on...
(Y
jale
la
cochi
compa
Freddy
(Hey
there,
pull
over
the
pig,
Freddy
Porque
la
victoria
pertenece
al
más
perseverante
Because
victory
belongs
to
the
most
persevering
Y
puro
Enigma
Norteño,
ajayy)
And
pure
Enigma
Norteño,
ajayy)
Siempre
de
arriba
pa
abajo
recuerdo
empecé
de
abajo
Always
up
and
down,
I
remember
I
started
from
the
bottom
Y
aunque
a
veces
soy
calmado
también
le
entiendo
al
relajo
And
although
sometimes
I'm
calm,
I
also
understand
how
to
have
fun
Buchanita
del
21
no
tiene
rival
alguno
Buchanita
del
21
has
no
rival
Y
a
veces
ceno
en
Durango
y
en
mi
rancho
desayuno...
And
sometimes
I
dine
in
Durango
and
have
breakfast
at
my
ranch...
En
el
mes
número
nueve
festejo
mi
aniversario
In
the
ninth
month
I
celebrate
my
anniversary
El
día
número
4 que
cante
Regulo
Caro
On
the
4th
day,
Regulo
Caro
sang
Y
que
se
escuchen
macizo
los
corridos
de
Gerardo
And
may
the
corridos
of
Gerardo
be
heard
loud
and
clear
Hijos
de
Barrón
y
Enigma
pa
seguirme
festejando...
Sons
of
Barrón
and
Enigma
to
keep
me
celebrating...
Voy
a
resolver
pendientes
ya
me
esperan
unos
clientes
I'm
going
to
take
care
of
some
pending
matters,
some
clients
are
waiting
for
me
Empresario
de
alto
rango
así
me
llama
mi
gente
High-ranking
businessman,
that's
what
my
people
call
me
Portafolio
de
Versace,
Dolce
& Gabbana
los
lentes
Versace
portfolio,
Dolce
& Gabbana
glasses
Soy
el
de
Guadalajara
y
hay
estamos
bien
pendientes...
I'm
from
Guadalajara
and
we're
keeping
an
eye
on
things
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.