Paroles et traduction Enigma Norteño - El Senor De La M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Senor De La M
Lord of the M
Del
penal
del
altiplano
compa
peli
y
pluma
en
mano
escribio
la
From
Altiplano
prison,
compa,
pen
and
feather
in
hand,
he
wrote
the
Carta
el
chapo
con
un
destino
final
sabemos
el
remitente
tenemos
Letter,
Chapo,
with
a
final
destination,
we
know
the
sender,
we
have
Un
nuevo
jefe
y
no
se
aguite
mi
gente
ya
le
dieron
el
lugar
pues
la
A
new
boss
and
don't
get
upset
my
people,
they've
already
given
him
the
spot,
because
the
Silla
del
chapito
la
tiene
el
señor
ivan
Seat
of
El
Chapito
belongs
to
Mr.
Ivan.
Soy
el
reflejo
del
viejo
cuando
me
mira
al
espejo
ya
tengo
la
I'm
the
old
man's
reflection
when
he
looks
in
the
mirror,
I
already
have
the
Instrucciones
para
cuidar
culiacan
tengo
el
sarten
por
el
mango
por
Instructions
to
guard
Culiacán,
I
have
the
frying
pan
by
the
handle,
that's
Que
me
dieron
el
mando
hay
traigo
a
los
chimales
talimanes
ahi
por
Why
they
gave
me
command,
I
bring
the
talismans
and
charms
with
me,
right
there
Ahi
y
tambien
tengo
el
apoyo
de
alfredito
mi
carnal
And
also,
I
have
Alfredo's
support,
my
brother.
Y
aprovecho
pa′
avisarles
aqui
corren
nuevos
aires
ya
traigo
la
lista
And
I'll
take
this
opportunity
to
let
you
know
that
new
winds
are
blowing
here,
I
already
have
the
Negra
la
que
me
entrego
mi
padre
le
agradezco
su
confianza
y
el
Blacklist
that
my
father
gave
me,
I
appreciate
his
trust,
and
the
Que
persevera
alcanza
ahora
aguanten
bien
la
riata
que
aqui
viene
One
who
perseveres
achieves,
now
hold
on
tight
to
the
reins,
because
here
comes
Mi
revancha
con
las
fuscas
con
los
rifles
aqui
les
doy
pa
los
chicles
My
revenge
with
the
pistols,
with
the
rifles,
here's
some
chewing
gum
Y
esa
pa
los
traidores
que
pusieron
a
mi
apa!
And
that's
for
the
traitors
who
put
my
old
man
away!
El
cartel
sigue
vigente
archivaldo
quedo
al
frente
el
pastel
fue
The
cartel
is
still
going
strong,
Archivaldo
is
now
in
charge,
the
pie
was
Repartido
asi
lo
pidio
Guzman
los
licenciados
con
fuero
forman
el
Shared
as
Guzmán
asked,
the
lawyers
with
immunity
form
the
Equipo
entero
y
para
aclaraciones
con
el
pa
lo
hay
que
arreglar
y
un
Entire
team,
and
for
clarifications,
they're
the
ones
to
see,
and
a
Trebol
de
buena
suerte
siempre
me
a
de
acompañar
Clover
of
good
luck
will
always
accompany
me.
Yo
tambien
estuvo
preso
yo
tambien
pase
por
eso
y
ahora
traigo
I
was
also
in
prison,
I
also
went
through
that,
and
now
I
bring
Todo
el
peso
el
power
me
lo
dio
mi
apa
supero
la
inseparable
para
All
the
power,
the
power
my
father
gave
me,
I
overcame
the
inseparable,
in
order
to
Justiciar
culpables
vivan
cublo
de
la
izquierda
y
un
avion
presidencial
Punish
the
guilty,
long
live
Culiacán
on
the
left
and
a
presidential
plane.
Los
artistas
mas
placosos
cantando
al
señor
ivan
The
most
famous
artists
singing
to
Mr.
Ivan.
Y
ponganse
abusados
que
ahora
vengo
reforzado
no
quieran
jugar
And
watch
out,
because
now
I'm
back
with
reinforcements,
don't
play
Con
fuego
los
puede
quemar
el
vago
y
la
chamba
que
no
pare
y
el
With
fire,
it
could
burn
you,
let
the
work
continue
and
the
Motor
de
aquel
mclaren
ruge
fuerte
y
no
hay
ninguna
pieza
que
se
le
Engine
of
that
McLaren
roars
loud
and
there's
no
piece
that
can
Compare
un
abrazo
para
el
jimmy
y
para
todos
mis
carnales
se
Compare
it,
a
hug
for
Jimmy
and
for
all
my
brothers,
the
Despide
el
heredero
del
señor
joaquin
Guzman!
Heir
of
Mr.
Joaquín
Guzmán
says
goodbye!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.