Enigma Norteño - El Tetris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma Norteño - El Tetris




El Tetris
Tetris
Que mi vida ya se ha vuelto interesante
My life has taken an interesting turn
Porque dicen que soy narcotraficante
Now they say I'm a drug trafficker
El gobierno me ha querido echar el guante
The government is after me
Pero no les va ser facil comprobarme
But they will not find it easy to prove their case
Vida recia por las calles
A tough life on the streets
Mis sueños han sido grandes
My dreams have always been big
Me confunden con Mayweather
They get me confused with Mayweather
Con El Tetris no se enreden
Don't mess with the Tetris
He nacido en la evolucion de oro blanco
I was born into the evolution of white gold
Y por eso es brava la sangre que traigo
That's why my blood runs wild
Este juego es dificil y peligroso
This game is difficult and dangerous
Que un cuatro alejo a mi padre de nosotros
A 9 mm took my father away from us
Elegua limpia el camino
Elegua clears the path
Rojo negro del destino
Red and black are my destiny
Por eso picha pa vuela 24-7 activo
That's why I'm out at all hours
Trabaje
I used to work
Con gente pesada muy sencilla y respetada
With serious people, simple and respected
Cuentas claras liquidadas
Clear accounts, paid up
No me han gustado las fallas es mi lema
I don't like mistakes, that's my motto
Y me aparte
And I left
Hice movimientos de esos que te llevan preso
I made moves that could have put me in prison
Y para mi fue el reto mas importante
And for me it was the biggest challenge
Que yo he hecho en esta vida
That I've ever faced in my life
Que la mafia siga y siga
May the mafia continue to thrive
Porque la empresa del Tetris
Because the Tetris enterprise
Va camino hacia la cima
Is on the way to the top
Tambien tengo mis ratos de diversiones
I also have my moments of fun
Motos joyas las mujeres mis pasiones
Motorcycles, jewelry, women, my passions
De repente mando dos tres viajesitos
Every once in a while I make two or three short trips
El estres me quito con un cigarrito
I shake off the stress with a cigarette
Me defiende mi 50 Desert Eagle la eficaz
My trusty 50 Desert Eagle protects me
Y a mi familia querida siempre la voy a cuidar
And I will always take care of my beloved family
En un Corvette marca raya patinando
In a Corvette, I leave my mark, sliding sideways
664 por San Diego patrullando
66 4, patrolling around San Diego
En el Hublot el tiempo pasa volando
Time is flying on my Hublot watch
Los diamantes de mi calaca brillando
The diamonds on my skull are shining
Suspiros de Paris Hilton con las botellas doradas
Sighs from Paris Hilton with the golden bottles
Muy seguido agarro el party algo bien las desveladas
I often party hard and stay up all night
Trabaje
I used to work
Con gente pesada muy sencilla y respetada
With serious people, simple and respected
Cuentas claras liquidadas
Clear accounts, paid up
No me han gustado las fallas es mi lema
I don't like mistakes, that's my motto
Y me aparte
And I left
Hice movimientos de esos que te llevan preso
I made moves that could have put me in prison
Y para mi fue el reto mas importante
And for me it was the biggest challenge
Que yo he hecho en esta vida
That I've ever faced in my life
Que la mafia siga y siga
May the mafia continue to thrive
Porque la empresa del Tetris
Because the Tetris enterprise
Va camino hacia la cima
Is on the way to the top





Writer(s): Ernesto Barajas, Mário Castelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.