Enigma Norteño - Generales De Batalla (Joaquín Guzmán) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma Norteño - Generales De Batalla (Joaquín Guzmán)




Generales De Batalla (Joaquín Guzmán)
Generals of the Battle (Joaquín Guzmán)
Aquí vengo por el pueblo a luchar
Here I come to fight for the people
Soy Joaquín guzmán el chapo el general
I am Joaquín Guzmán, El Chapo, the general
Me han comparado asta con Francisco Villa
They have even compared me to Francisco Villa
Porque al frente siempre traigo ami cuadrilla
Because I always lead my squad
Porque estoy en pie de guerra y defiendo mi bandera con lealtad
Because I stand up for war and defend my flag with loyalty
Me comparan aunque no soy de Durango
They compare me even though I am not from Durango
De Durango e adoro te arango
From Durango I adore you, Arango
Yo soy de la sierra yo soy de la tuna
I am from the mountains, I am from La Tuna
Cuando niño no había fortuno alguna
When I was a child there was no fortune
Trabajaba yo derecho y vendía naranjas queso y también pan
I worked honestly and sold oranges, cheese, and bread
Ahora yo soy dueño del triangulo de oro
Now I am the owner of the Golden Triangle
En sus tiempos pancho era el mero mero
In his time, Pancho was the big shot
En mis tiempos yo soy comandante en jefe
In my time, I am the commander in chief
Mis fuciles son un peligro de muerte
My rifles are a deadly danger
Por hay tengo un buen aliado mi compadre es bien arriado el es el M
I have a good ally over there, my friend is very good, he is M
(Y al estilo pancho villa plebes, con enigma norteño de Culiacan Sinaloa, ajaaay)
(And in the style of Pancho Villa, my girl, with Enigma Norteño from Culiacán, Sinaloa, ahaaay)
Con el tiempo poco a poco fui creciendo
With time, little by little, I grew up
Y ala mafia yo le entre y le fui entendiendo
And I entered the mafia and I understood it
Asta que empece a escribir mi propio cuanto
Until I began to write my own story
Comencé con el color azul del cielo
I started with the blue color of the sky
E pasado tempestades pero e salido adelante con esfuerzo
I have gone through storms, but I have come out ahead with effort
De los golpes de la vida yo eh aprendido
I have learned from the blows of life
Pa' merecer se tuvo que haber sufrido
To deserve, one had to have suffered
A nachito lo recuerdo con cariño
I remember Nachito with affection
Ni se diga lo que recuerdo ami niño
I cannot say what I remember about my child
Yo marco mi territorio mis soldados dan apoyo abren caminos
I mark my territory, my soldiers give support, they open paths
Con el golpe de dos nubes cae un rayo
With the blow of two clouds, lightning strikes
Compadrito no te olvido eras un gallo
My friend, I do not forget you, you were a rooster
Por hay dicen que lo prometido es deuda
They say that what is promised is debt
Acabamos con aquella lista negra
We ended that blacklist
No me olviden soy Joaquín soy el chapo el general de la sierra.(8)
Do not forget me, I am Joaquín, I am El Chapo, the general of the mountains.(8)





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.