Enigma Norteño - Gonzalo Araujo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma Norteño - Gonzalo Araujo




Gonzalo Araujo
Gonzalo Araujo
Estando a salto de mata gonzalo siempre acciono
Being on the run, Gonzalo always acted
Enfrentando asi la vida que el destino le mando
Thus confronting the life that destiny handed him
Un hombre de mucha astusia y de un noble corazon
A man of great cunning and a noble heart
Uno de los mas buscados por todo mexico entero
One of the most wanted throughout all of Mexico
Por ser un hombre sacas y el mas grande pistolero
For being a cunning man and the greatest gunman
Siempre de hizo respetar por rafagas de su cuerno
He always made his presence known with bursts from his horn
Se quedaron con las ganas enemigos y gobierno
Enemies and the government were left wanting
No me pudieron tumbar el gusto yo me lo llevo
They couldn't take me down, I'll take that pleasure with me
Donde manda capitan no gobierna marinero
Where a captain commands, a sailor doesn't rule
El por su gusto muere asta la muerte le sabe
He gladly faces his end, even death tastes good to him
Asi lo dice el refran asi le toco marcharse
As the saying goes, that's how he had to leave
Gonzalo era un compayan y gran jefe inolvidable
Gonzalo was a great friend and an unforgettable leader
No se awite mi plebada ay que darle gusto al dedo
Don't be down, my people, let's give our fingers some pleasure
Para iluminar la noche con relampagos de cuerno
To light up the night with lightning from the horn
Y que traigan la hielera para amanecer de nuevo
And let them bring the cooler so we can start drinking again
Compadritos de mi vida ay que darles pa delante
My dear friends, let's keep moving forward
Les encargo ami plebada pa que no la desamparen
I entrust my people to you, so don't let them down
Tambien saben responder por que son hombres cavales
They also know how to respond, because they are honorable men
Ya me voi mis muchachitos y pongan mucho cuidado
I'm leaving, my boys, but be very careful
Me voi con esa plebita k trae el diente pelado
I'm going with that little girl who has a sharp tongue
Voy acer suegro al chamuco pa tenerlo controlado
I'm going to make the devil my father-in-law to keep him under control





Writer(s): Humberto Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.