Paroles et traduction Enigma Norteño - Iván El Chapito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iván El Chapito
Iván El Chapito
Yo
soy
el
chapito
yo
tambien
le
entro
al
trabajo
I
am
the
little
one
I
also
work
Son
las
enseñansas
que
me
dio
mi
padre
el
chapo
these
are
the
lessons
my
father
El
Chapo
gave
me
Tengo
relaciones
que
ise
por
mi
propia
cuenta
I
have
relationships
that
I
did
on
my
own
Ago
aclaraciones
ajusto
una
que
otra
cuenta
I
make
clarifications
and
settle
an
account
or
two
Ya
saben
mi
nombre
y
aqui
vengo
a
repetirlo
You
know
my
name
and
I
came
here
to
repeat
it
Soy
ivan
guzman
el
que
estuvo
en
el
presidio
I
am
Ivan
Guzman
the
one
who
was
in
prison
Tuve
cicatrices
cicatrices
muy
marcadas
I
had
scars,
deep
scars
Eso
del
pasado
ahora
es
pruba
superada
That
from
the
past
is
now
a
test
overcome
Antes
era
un
niño
ahora
yo
soy
todo
un
hombre
I
used
to
be
a
kid,
now
I
am
a
man
Si
estoy
en
la
mafia
no
es
por
manda
ni
por
orden
If
I
am
in
the
mafia
it
is
not
because
of
a
boss
or
an
order
Me
gusta
lo
bueno
y
nunca
soy
despreciativo
I
like
what's
good
and
I
am
never
condescending
Musica
y
mujeres
y
los
carros
deportivos
Music
and
women
and
sports
cars
Aveces
yo
tomo
no
lo
niego
y
no
es
delito
Sometimes
I
drink,
I
don't
deny
it
and
it
is
not
a
crime
Pero
no
acostumbro
por
andar
perdiendo
el
piso
But
I
don't
do
it
to
lose
my
way
Tengo
a
un
hermano
que
es
amigo
inseparable
I
have
a
brother
who
is
an
inseparable
friend
El
es
alfredito
hermano
de
padre
y
madre
He
is
Alfredo,
brother
from
the
same
father
and
mother
Le
mando
un
abrazo
al
trebol
de
buena
suerte
I
send
a
hug
to
the
good
luck
clover
Es
mi
compadrito
compadrito
hasta
la
muerte
He
is
my
buddy,
my
buddy
to
the
death
Yo
traigo
mi
escolta
portan
R15
y
cuerno
I
bring
my
escort
carrying
R15
and
a
horn
Traigo
mi
pistola
y
no
la
traigo
de
adorno
I
bring
my
gun
and
I
don't
bring
it
as
an
ornament
Si
ando
en
la
blindada
que
sea
blindaje
del
7
If
I
am
in
the
armored
car,
it
should
be
bulletproof
7
No
quiero
sorpresas
quiero
a
todos
bien
pendientes
I
don't
want
surprises
I
want
everyone
alert
Los
radios
anuncias
lo
que
vaya
sucediendo
The
radios
announce
what
is
happening
Por
si
en
el
camino
andan
contras
o
gobierno
In
case
there
are
cons
or
the
government
on
the
way
Cuando
ago
las
cosas
procuro
hacerlas
bien
When
I
do
things
I
try
to
do
them
well
Lo
mejor
posible
pa
que
todo
marche
al
cien
As
best
as
possible
so
that
everything
works
at
100%
Ahi
que
ser
humilde
se
los
dejo
de
tarea
We
must
be
humble,
I
leave
that
to
you
as
homework
Todos
somos
iguales
aunque
ustedes
no
lo
crean
We
are
all
the
same
even
if
you
don't
believe
it
Yo
soy
el
muchacho
que
un
tiempo
anduvo
ausente
I
am
the
boy
who
was
absent
for
a
while
Pero
ahora
aqui
estamos
y
estamos
aun
mas
fuertes
But
now
we
are
here
and
we
are
even
stronger
Ahi
lo
necesario
para
cualquier
imprevisto
There
is
what
is
needed
for
any
unforeseen
event
Para
un
viaje
largo
el
avion
siempre
esta
listo
For
a
long
trip
the
plane
is
always
ready
Cuando
estoy
sonriendo
es
porque
tengo
mis
motivos
When
I
am
smiling
it
is
because
I
have
my
reasons
En
culiacan
mi
tierra
yo
tengo
muchos
amigos
In
Culiacan
my
land
I
have
many
friends
Soy
ivan
guzman
no
se
vayan
a
enrredar
I
am
Ivan
Guzman,
don't
get
confused
Ivan
archivaldo
hijo
del
chapo
guzman
Ivan
Archivaldo,
son
of
El
Chapo
Guzman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.