Enigma Norteño - La Charla - Con Banda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enigma Norteño - La Charla - Con Banda




La Charla - Con Banda
Разговор — С группой
Como la ve mi compadre
Как вы считаете, мой друг?
Lo que dicen las revistas
О чем пишут в газетах?
Dicen que soy millonario
Пишут, что я миллионер,
Y que hago bodas ficticias
И что я устраиваю фиктивные свадьбы.
No se agüite compadre Chapo
Не переживайте, друг Чапо,
Al cabo que solo es mentira
Это все выдумки.
De mi también dicen mucho
Обо мне тоже много говорят.
Ya lo aclare en la entrevista
Я уже все объяснил в интервью.
Hemos perdido batallas
Мы проиграли сражения,
Pero ganamos la guerra
Но выиграли войну.
Me encerraron a Vicente
Висенте посадили,
Y ha usted le matan a Edgar
А у вас убили Эдгара.
Asi es mi compadre Mayo
Так и есть, мой друг Майк,
Esos golpes no tienen tregua
Эти удары не знают пощады.
Pero hay que seguir operando
Но нужно продолжать действовать,
Con firmeza y con inteligencia
Решительно и умно.
Agradezco a mi gente
Я благодарен своим людям,
Al Macho Prieto y al Veinte
Мачо Прието и Веинте,
Por ser hombres de combate
За то, что они бойцы,
Brazos armados potentes
Наши могучие вооруженные силы.
Y yo cuando enciendo la alarma
Когда я подаю сигнал тревоги,
Brincan el Bravo y el Fantasma
Браво и Фантом моментально появляются.
Y a las plebitas en la sierra
А девчушек в горах,
Les llevo su serenata
Я им приношу серенады.
No olvido aquella mañana
Я никогда не забуду то утро,
Que me agarran en Guatemala
Когда меня схватили в Гватемале.
Tampoco aquel aeropuerto
И тот аэропорт
Ese de Guadalajara
В Гвадалахаре.
No se me agüite compadrito
Не расстраивайтесь, мой друг,
Yo he estado en las buenas y malas
Я пережил и хорошее, и плохое.
Muchas gracias por su apoyo
Большое спасибо за вашу поддержку.
Que siga tocando la banda
Пусть музыка продолжается.
Ya han sido varios sexenios
Прошло уже несколько сроков правления,
Y seguimos en el puesto
Но мы по-прежнему на своих местах.
Varios quisieran tumbarnos
Многие хотели бы нас свергнуть,
Dicen que ya somos viejos
Говорят, что мы уже старые.
Yo creo que andan muy errados
Я думаю, что они сильно ошибаются,
Pues viejos apenas los cerros
Потому что старыми бывают только горы.
Ramón traenos mas cuartitos
Рамон, принеси нам еще денег,
Que queremos amanecernos
Потому что мы хотим загулять.
Alistenme la avioneta
Приготовьте мне самолет
Y traigan mi camioneta
И приведите мой пикап.
Ya vamos a retirarnos
Мы собираемся уезжать,
Vamos a hacer unas vueltas
Покатаемся.
Estuvo muy buena la charla
Очень хороший был разговор,
Que no quisiera terminarla
Я не хотел бы его заканчивать.
Compadre al rato le marco
Позже я тебе позвоню,
Aqui espero su llamada
Жду твоего звонка.





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.