Enigma Norteño - La Gente De Ahora - traduction des paroles en allemand

La Gente De Ahora - Enigma Norteñotraduction en allemand




La Gente De Ahora
Die Leute von heute
Me sobran los dedos de una mano
An einer Hand kann ich sie abzählen,
También me sobran motivos
auch Gründe habe ich zu Genüge,
Para contabilizar traiciones
um Verrat zu verbuchen
De los que se dicen ser amigos
von denen, die sich Freunde nennen.
Cuando te volteas, la cosa empieza a cambiar
Wenn du dich umdrehst, beginnt sich die Sache zu ändern,
Solo a las espaldas es cuando saben hablar
nur hinter deinem Rücken können sie reden.
La gente de ahora es pura envidia
Die Leute von heute sind reiner Neid,
Ya no saben de amistad
sie wissen nichts mehr von Freundschaft.
La gente de ahora es muy fijada
Die Leute von heute beobachten alles ganz genau,
Nunca dan pisada si huarache
sie machen keinen Schritt ohne Kalkül.
Si trabajas duro la jornada
Wenn du den ganzen Tag hart arbeitest,
Dicen que eres un tacuache
sagen sie, du seist ein Streber.
Si dejas el piojo y te empiezas alivianar
Wenn du die Armut hinter dir lässt und es dir besser geht,
También hay enojo al mirarte superar
gibt es auch Ärger, wenn sie sehen, wie du vorankommst.
Ya se le subió aquel fulanito
„Dem Soundso ist es zu Kopf gestiegen“,
Dicen sin disimular
sagen sie unverhohlen.
Nunca se le da gusto a la raza
Man kann es den Leuten nie recht machen,
Y para criticar si son muy buenos
und im Kritisieren sind sie sehr gut.
Cargan un desmadre por su casa
Sie haben ein Riesenchaos zu Hause,
Y opinan en problemas ajenos
und mischen sich in fremde Probleme ein.
La mera verdad se vuelven puras tonterías
Die reine Wahrheit ist, es wird alles zu reinem Unsinn,
Mas vale sólito que con esas compañías
besser allein als in solcher Gesellschaft.
Viven en un mundo de amargura
Sie leben in einer Welt der Bitterkeit,
Ahora es pura hipocresía
heute ist alles reine Heuchelei.
Hay nomas la pura verdad viejon
Das ist einfach die reine Wahrheit, Alter,
Así es la gente de ahora
so sind die Leute von heute.
Y puro Enigma Norteño, hay otro!
Und nur Enigma Norteño, da kommt noch was!
Les gusta juzgar sin conocerte
Sie urteilen gern, ohne dich zu kennen,
Y a como te ven también te tratan
und so wie sie dich sehen, so behandeln sie dich auch.
Vales lo que traigas en billetes
Du bist wert, was du an Scheinen dabei hast,
Y si no traes nada te descartan
und wenn du nichts hast, mustern sie dich aus.
La familia aveces resulta ser la peor
Die Familie erweist sich manchmal als die Schlimmste,
Te inventan mitotes y te cobran un favor
sie erfinden Gerüchte über dich und lassen sich einen Gefallen teuer bezahlen.
Nunca quedas bien si los ayudas
Man steht nie gut da, wenn man ihnen hilft,
Siempre uno es el del error
immer ist man selbst der Schuldige.
Me sobran los dedos de una mano
An einer Hand kann ich sie abzählen,
También me sobran motivos
auch Gründe habe ich zu Genüge,
Para contabilizar traiciones
um Verrat zu verbuchen
De los que se dicen ser amigos
von denen, die sich Freunde nennen.
Cuando te volteas, la cosa empieza a cambiar
Wenn du dich umdrehst, beginnt sich die Sache zu ändern,
Solo a las espaldas es cuando saben hablar
nur hinter deinem Rücken können sie reden.
La gente de ahora es pura envidia
Die Leute von heute sind reiner Neid,
Ya no saben de amistad
sie wissen nichts mehr von Freundschaft.





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.