Paroles et traduction Enigma Norteño - La Piñata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
súper
del
Mickey
Mouse
ensillada
Супер
Микки
Маус
осёдлан
Era
lo
único
que
me
acompañaba
aquella
tarde
Он
был
единственным,
кто
сопровождал
меня
в
тот
вечер
Me
quisieron
aguadear
la
piñata
Они
хотели
меня
обокрасть
Color
dorado
traía
la
corbata
В
золотой
галстук
были
одеты
Se
saboreaba
un
cobarde
Они
выглядели
как
трусы
De
un
cuatro
a
mí
y
a
mi
padre
Вчетвером
на
нас
с
отцом
Pensó
que
estaba
pelada
porque
no
traía
plebada
Они
подумали,
что
я
незащищен,
потому
что
со
мной
не
было
друзей
Y
al
junior
le
festejaban
А
вот
и
младшенький
Unos
boludos
del
agua
por
mi
cabeza
pasaban
Мокрые
трусы
поливали
меня
водой
No
le
temo
al
enemigo
que
ataca
Я
не
боюсь
врага,
который
нападает
Me
da
más
miedo
el
amigo
que
abraza
y
te
traiciona
Я
больше
боюсь
друга,
который
обнимает
и
предает
Cero
y
van
dos
que
salgo
de
milagro
Дважды
я
был
на
волоске
от
смерти
Ya
me
pasó
la
vez
de
la
expo
agro
Как
и
на
выставке
сельского
хозяйства
Pero
me
pude
abrir
paso,
les
llegó
tarde
el
pitazo
Но
я
смог
пробиться,
они
запоздали
с
сигналом
Y
para
volver
al
tema
le
erraron
al
sistema
И
возвращаясь
к
теме,
они
ошиблись
с
выбором
Aquellos
guachos
con
diadema
Те
парни
с
диадемами
Se
les
engüeró
su
trompo,
la
presa
no
era
cualquiera
Раскрутили
свой
волчок,
но
добыча
была
не
из
легких
Y
allá
en
Huertos
del
Pedregal
А
в
Садах
Педрегала
Fue
donde
cayó
el
personal
marino
Там,
где
упал
морской
персонал
Destino,
tal
vez
señal
de
un
Dios
divino
Судьба,
возможно,
знак
от
божественного
Бога
Pelarme
yo
con
mi
apá
fue
mi
camino
Ограбить
меня
с
моим
отцом
было
моей
судьбой
Y
la
piñata
salió
barata
y
Пиньята
стоила
дешево,
и
La
nómina
la
pagamos
porque
hay
plata
Мы
заплатили
за
это,
потому
что
у
нас
есть
деньги
Y
en
sus
bigotes
dimos
de
trotes
Мы
покрутили
усы
Ahí
pa'
que
sepan
cómo
se
las
gastan
los
López
Вот
так
мы,
Лопесы,
это
делаем
Son
los
corridos
Это
баллады
Son
las
historias
originales
Это
оригинальные
истории
¡Y
puro
Enigma
Norteño!
¿Hay
otro?
И
только
Enigma
Norteño!
Кто
еще?
Por
Culiacán
Navolato
y
Altata
По
Кулакану,
Наволато
и
Альтате
Acelerando
le
meto
la
pata
a
una
trocona
Ускоряясь,
я
придавливаю
лапой
грузовик
Me
gusta
vivir
la
vida
a
mi
modo
Мне
нравится
жить
по-своему
Para
el
estrés
empinamos
el
codo
От
стресса
мы
наклоняем
бокал
Con
Enigma
y
Chuy
Ojeda
С
Enigma
и
Чуем
Охедой
Se
pone
buena
la
peda
Пьянка
становится
приятной
Y
para
volver
al
tema
le
erraron
al
sistema
И
возвращаясь
к
теме,
они
ошиблись
с
выбором
Aquellos
guachos
con
diadema
Те
парни
с
диадемами
Se
les
engüeró
su
trompo,
la
presa
no
era
cualquiera
Раскрутили
свой
волчок,
но
добыча
была
не
из
легких
Y
allá
en
Huertos
del
Pedregal
А
в
Садах
Педрегала
Fue
donde
cayó
el
personal
marino
Там,
где
упал
морской
персонал
Destino,
tal
vez
señal
de
un
Dios
divino
Судьба,
возможно,
знак
от
божественного
Бога
Pelarme
yo
con
mi
apá
fue
mi
camino
Ограбить
меня
с
моим
отцом
было
моей
судьбой
Y
la
piñata
salió
barata
y
Пиньята
стоила
дешево,
и
La
nómina
la
pagamos
porque
hay
plata
Мы
заплатили
за
это,
потому
что
у
нас
есть
деньги
Y
en
sus
bigotes
dimos
de
trotes
Мы
покрутили
усы
Ahí
pa'
que
sepan
cómo
se
las
gastan
los
López
Вот
так
мы,
Лопесы,
это
делаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.