Enigma Norteño - La Tropa Del Infierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma Norteño - La Tropa Del Infierno




La Tropa Del Infierno
Hell's Troop
En pura troca nueva
In a brand new truck
Se perfilan los morros a agarrar la polvareda
Youths appear from nowhere to stir up dust
Pura gallada nueva
Nothing but pure confidence
Les gusta la loquera
They love to go wild
Son pura calidad
They're top quality
No se revuelven con cualquiera
They don't mess with just anyone
Con cuernitos a un lado
With little horns on one side
Los ven encapuchados y también empecherados
They're seen hooded and also wearing chest armor
Varias trocas blindadas
Several armored trucks
Las traen bien alteradas
They drive them with reckless abandon
Se activan en caliente nomás con una llamada
They get all fired up in a moment with just a call
La tropa del infierno
Hell's troop
No se anden enredando
Don't you get involved
Porque los arremangan en cuanto les suena el radio
Because they'll drag you out as soon as they hear the radio
Si se quieren meter a la frontera les van a llover vergazos
If they want to enter the border, they'll be met with a barrage of shots
La tropa del infierno
Hell's troop
La que le echa putazos
The ones who curse like hell
Y hasta al gobierno hacen correr a puro cincuentazo
And even make the government run with heavy gunfire
Cuidando el elegido, balas y fusiles para los madrazos
Protecting the chosen one, bullets and rifles for the shootouts
Y así suena Enigma Norteño
And this is how Enigma Norteño sounds
Aquí venimos de nuevo
Here we come again, honey
Con los corridos verdaderos
With the real corridos
¿Hay otro?
Is there anyone else like us?
En todo el territorio
In all the territory
La raza los respeta porque ya les cayó el veinte
The people respect them because they've finally realized
Le pese a quien le pese
Like it or not
Este grupo de gente
This group of guys
Es el más equipado y también es muy eficiente
Is the most well-equipped and also very efficient
Parecen militares
They look like soldiers
Se alistan pa la guerra y atacan como animales
They prepare for war and attack like animals
El monstruo por delante
The beast leads the way
Listo para toparle
Ready to face
Al próximo retén, porque no hay nadie quien los pare
The next checkpoint, because there's no one who can stop them
La tropa del infierno
Hell's troop
No se anden enredando
Don't you get involved
Porque los arremangan en cuanto les suena el radio
Because they'll drag you out as soon as they hear the radio
Si se quieren meter a la frontera les van a llover vergazos
If they want to enter the border, they'll be met with a barrage of shots
La tropa del infierno
Hell's troop
La que le echa putazos
The ones who curse like hell
Y hasta al gobierno hacen correr a puro cincuentazo
And even make the government run with heavy gunfire
Cuidando el elegido, aquí andamos al tiro, balas y fusiles para los madrazos
Protecting the chosen one, we're always on alert, bullets and rifles for the shootouts





Writer(s): Eladio Flores Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.