Enigma Norteño - No Sirves Pa’ Nada (Mariachi/Banda Version) - traduction des paroles en allemand




No Sirves Pa’ Nada (Mariachi/Banda Version)
Du taugst zu nichts (Mariachi/Banda Version)
Pensé que era para siempre tu adios y tu despedida
Ich dachte, dein Abschied und dein Lebewohl wären für immer
Porque el dia de tu partida te veias bien decidida
Denn am Tag deiner Abreise sahst du sehr entschlossen aus
Ahora sales con que ya por mi casi te suicidas.
Jetzt kommst du damit an, dass du dich meinetwegen fast umgebracht hättest.
Eras quien me ignoraba, era yo quien te esperaba,
Du warst es, die mich ignorierte, ich war es, der auf dich wartete,
Era yo quien te adoraba mientras a mi me engañabas
Ich war es, der dich anbetete, während du mich betrogen hast
Ya no vengas a buscarme, dejate de pendejadas.
Such mich nicht mehr, lass die Dummheiten sein.
Y permiteme decirte todo por servir se acaba
Und erlaube mir, dir zu sagen, alles, was einen Zweck erfüllt, nutzt sich ab
Y ya no srives pa' nada, pa' atras ni pa' agarrar viada,
Und du taugst zu gar nichts mehr, nicht mal, um rückwärts Schwung zu holen,
Sirves pa' puras vergüenzas porque mejor no comienzas
Du taugst nur für reine Schande, warum fängst du nicht besser an,
A irte mucho a la chingada.
Dich zum Teufel zu scheren.
Eras quien me ignoraba, era yo quien te esperaba,
Du warst es, die mich ignorierte, ich war es, der auf dich wartete,
Era yo quien te adoraba mientras a mi me engañabas
Ich war es, der dich anbetete, während du mich betrogen hast
Ya no vengas a buscarme, dejate de pendejadas.
Such mich nicht mehr, lass die Dummheiten sein.
Y permiteme decirte todo por servir se acaba
Und erlaube mir, dir zu sagen, alles, was einen Zweck erfüllt, nutzt sich ab
Y ya no srives pa' nada, pa' atras ni pa' agarrar viada,
Und du taugst zu gar nichts mehr, nicht mal, um rückwärts Schwung zu holen,
Sirves pa' puras vergüenzas porque mejor no comienzas
Du taugst nur für reine Schande, warum fängst du nicht besser an,
A irte mucho a la chingada.
Dich zum Teufel zu scheren.





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.