Paroles et traduction Enigma Norteño - Ramoncito El 07
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramoncito El 07
Ramoncito El 07
Una
arteria
se
tapó
en
mi
corazón
An
artery
is
blocked
in
my
heart
Pero
en
esta
vida
cumplí
la
misión
But
in
this
life,
I
fulfilled
my
mission
De
cuidar
al
jefe
Of
taking
care
of
the
boss
Yo
fui
de
su
gente
I
was
one
of
his
people
Junto
con
vicente
yo
fui
la
sombra
del
mayo
aqui
en
la
organización
Together
with
Vicente,
I
was
Mayo's
shadow
here
in
the
organization
Me
pegó
un
infarto
y
se
me
cansó
el
caballo
me
despido
soy
Ramón
I
had
a
heart
attack
and
my
horse
got
tired;
I'm
saying
goodbye,
I'm
Ramon
Pa
las
guerras,
pa
la
treguas,
pa
la
acción
For
wars,
for
truces,
for
action
O
en
la
sierra
si
habia
movilización
Or
in
the
mountains
if
there
was
a
mobilization
Yo
era
el
encargado
I
was
in
charge
De
pasar
recados
Of
delivering
messages
Siempre
por
un
lado
supervisando
los
pasos
que
caminaba
el
patrón
Always
supervising
the
steps
the
boss
took
No
era
de
balazos
por
que
con
una
palabra
arreglaba
la
situación
It
wasn't
with
bullets,
because
I
could
fix
the
situation
with
a
word
Todos
le
decían
jefe
a
Ramoncito
Everyone
called
Ramoncito
"Boss"
Y
le
gustaba
empinarse
los
cuartitos
And
he
liked
to
get
drunk
on
quarters
De
estatura
chaparrito
Short
in
stature
Su
palabra
siempre
firme
His
word
was
always
firm
Como
su
prieto
vereta
Like
his
dark
carbine
Supo
ganarse
el
cariño
He
earned
the
affection
Nadie
se
imaginaria
No
one
could
have
imagined
Que
ramon
la
perdería
That
Ramon
would
lose
De
un
infarto
al
corazón
To
a
heart
attack
(((Y
no
es
mentira
plebes
(((And
it's
not
a
lie,
my
girl
Asi
era
el
07
That's
how
07
was
Asi
era
Ramoncito
That's
how
Ramoncito
was
Y
asi
suena
enigma
norteño,
hay
otro?)))
And
that's
how
Enigma
Norteño
sounds;
is
there
another
one?)))
Ser
sencillo
se
le
dio
muy
natural
Simplicity
came
naturally
to
him
Por
el
brillo
nunca
se
dejó
llevar
He
never
let
the
shine
get
to
his
head
Y
un
perfil
bajito
And
a
low
profile
Era
Ramoncito
Was
Ramoncito
Hoy
toda
la
gente
del
señor
Ismael
Zambada
se
que
lo
han
de
recordar
Today,
all
the
people
of
Mr.
Ismael
Zambada
remember
him
Ahora
con
mi
madre
Now
I'm
going
to
be
with
my
mother
Voy
a
juntarme
en
el
cielo
In
heaven
Por
fin
la
voy
a
encontrar
I'm
finally
going
to
find
her
Todos
le
decían
jefe
a
Ramoncito
Everyone
called
Ramoncito
"Boss"
Y
le
gustaba
empinarse
los
cuartitos
And
he
liked
to
get
drunk
on
quarters
De
estatura
chaparrito
Short
in
stature
Su
palabra
siempre
firme
His
word
was
always
firm
Como
su
prieto
vereta
Like
his
dark
carbine
Supo
ganarse
el
cariño
He
earned
the
affection
Nadie
se
imaginaria
No
one
could
have
imagined
Que
ramon
la
perdería
That
Ramon
would
lose
De
un
infarto
al
corazón
To
a
heart
attack
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.