Enigma Norteño - Soy el Once Soy Gonzalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enigma Norteño - Soy el Once Soy Gonzalo




Soy el Once Soy Gonzalo
Я Одиннадцать, я Гонсало
Con una mirada firme
С твёрдым взглядом,
Y siempre entre la lumbre
Всегда в огне,
Avanzo y no me rindo
Иду вперёд и не сдаюсь,
No puedo quemarme a sido mi destino
Сгореть не могу, такова моя судьба.
Vamos pa delante a labrar el camino
Идём вперёд, прокладывая путь.
Soy uno con uno soy el mp...
Я один на один, я главный...
Pa servirles soy Gonzalo
К вашим услугам, я Гонсало.
Me tachan de malo
Меня считают плохим,
Pero andan herrados
Но они ошибаются.
Solo doy centencias
Я лишь выношу приговоры
Al que anda enredado
Тем, кто впутался в неприятности.
Una M muy grande
Огромная "M"
Siempre me a apollado
Всегда меня поддерживала.
Estoy afiansado
Я укрепился
Aqui en el cartel...
Здесь, в картеле...
Un boludo me desplasa
"Дурак" меня подстрахует,
Cuando hay amenaza
Когда есть угроза
De gapes marinos
От морпехов.
No a sido tan facil
Не так-то просто
Poder dar conmigo
Меня достать.
Dicen que en la mafia
Говорят, что в мафии
Hay que ser agerrido
Нужно быть воинственным.
Y hay va mi saludo
И вот мой привет
Para Culiacan...
Кульякану...
(Y no gana ni el mas fuerte
побеждает не самый сильный,
Ni el mas rapido
Не самый быстрый,
Si no aquel que va decidido
А тот, кто твёрдо решил
A triunfar
Победить.
Y esto es Enigma Norteño)
И это Enigma Norteño)
Con un comboy artillado
С вооружённым конвоем
E sobrepasado a cualquier blindaje
Я преодолел любую броню.
Mis plebes siempre listos
Мои парни всегда готовы
Para el combate
К бою.
Hay iniciatiba para el contrataque
Есть инициатива для контратаки.
Pruebas ya he dejado
Доказательства я уже оставил
En ciudad Obregon...
В Сьюдад-Обрегон...
Amigos que con el tiempo
Друзья, которые со временем
Me han demostrado
Доказали мне
Lealtad y franqueza
Верность и честность.
Mi compadre checo
Мой кум Чеко
Es clave aqui en la empreza
ключевая фигура здесь, в компании.
Siempre a mantenido
Он всегда сохранял
Fria la cabeza
Хладнокровие.
Aqui esta mi mano
Вот моя рука
Pal numero 6...
Номеру 6...
Voy rumbo a un nuevo horizonte
Я иду к новому горизонту.
Ya saben mi nombre
Вы знаете моё имя,
Y mi clave les dejo
И мой позывной вам известен.
Me llaman el 11
Меня зовут Одиннадцать,
Y soy el macho prieto
И я Чёрный Мачо.
No quieran brincarme
Не пытайтесь перейти мне дорогу,
Se los aconsejo
Советую вам.
Porque doy boletos
Потому что я раздаю билеты
Para el mas alla
На тот свет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.