Enigma Norteño - Soy el Once Soy Gonzalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enigma Norteño - Soy el Once Soy Gonzalo




Soy el Once Soy Gonzalo
Я одиннадцать, я Гонсало
Con una mirada firme
Взгляд стойкий, как кремень,
Y siempre entre la lumbre
Огнем взгляд горит всегда.
Avanzo y no me rindo
Иду вперед, сдаваться не намерен,
No puedo quemarme a sido mi destino
Огнем не сгорю, таков мой жребий был.
Vamos pa delante a labrar el camino
Прокладывать путь, не сворачивая с тропы.
Soy uno con uno soy el mp...
Я единица с единицей, я тот, кем...
Pa servirles soy Gonzalo
К твоим услугам, Гонсало зовут.
Me tachan de malo
Говорят, мол, я крут,
Pero andan herrados
Но ошибается народ,
Solo doy centencias
Я лишь выношу решения,
Al que anda enredado
Тем, кто обман задумал.
Una M muy grande
Велика моя М,
Siempre me a apollado
Всегда поддерживала меня,
Estoy afiansado
Я обосновался,
Aqui en el cartel...
Тут в картеле...
Un boludo me desplasa
Я пугало для врагов,
Cuando hay amenaza
Когда угроза возникнет
De gapes marinos
От морских банд,
No a sido tan facil
Не так то просто было
Poder dar conmigo
Выследить меня.
Dicen que en la mafia
В мафии, говорят,
Hay que ser agerrido
Надо быть зорким,
Y hay va mi saludo
И шлю я привет
Para Culiacan...
Кулиакану...
(Y no gana ni el mas fuerte
не победит ни сильный,
Ni el mas rapido
Ни быстрый,
Si no aquel que va decidido
А тот, кто полон решимости,
A triunfar
Победы добиться.
Y esto es Enigma Norteño)
А это Enigma Norteño)
Con un comboy artillado
С вооруженным конвоем
E sobrepasado a cualquier blindaje
Я превзошел любую броню.
Mis plebes siempre listos
Мои парни всегда наготове
Para el combate
Вступить в бой.
Hay iniciatiba para el contrataque
Взять инициативу в контратаке
Pruebas ya he dejado
Я доказал на деле.
En ciudad Obregon...
В Сьюдад-Обрегоне...
Amigos que con el tiempo
Друзья, которые со временем
Me han demostrado
Доказали мне
Lealtad y franqueza
Преданность и откровенность,
Mi compadre checo
Мой компадре Чеко
Es clave aqui en la empreza
Ключевая фигура в нашем предприятии
Siempre a mantenido
Всегда держит
Fria la cabeza
Голову в холоде
Aqui esta mi mano
Вот моя рука
Pal numero 6...
Для шестерки...
Voy rumbo a un nuevo horizonte
Иду к новому горизонту,
Ya saben mi nombre
Ты уже знаешь мое имя,
Y mi clave les dejo
И мой код тебе оставляю
Me llaman el 11
Меня зовут 11,
Y soy el macho prieto
И я настоящий мачо,
No quieran brincarme
Не ищи со мной столкновения,
Se los aconsejo
Я советую тебе,
Porque doy boletos
Потому что я даю билеты
Para el mas alla
В иной мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.