Enigma Norteño - Te Ando Siguiendo Los Pasos - traduction des paroles en anglais




Te Ando Siguiendo Los Pasos
I Am Following Your Footsteps
Te ando siguiendo los pasos aunque me
I am following your footsteps even though you
Niegues tu amor mira no soy desgraciado soy nacido
Deny your love, look, I am not wretched, I was born
De una flor soy nacido de una flor
From a flower, I was born from a flower
Al primer canto del gallo nace un recuerdo de
At the rooster's first crow, a memory is born of
Mi dale un besito a tu almohada y haz de
My darling, give your pillow a little kiss and pretend
Cuenta que es a mi haz de cuenta que es
It is me, pretend it is
A mi
Me
Quisiera estarte mirando los treinta días del mes
I would like to be watching you for thirty days of every month
Siete días por la semana cada minuto una vez
Seven days a week, every minute once
Cada minuto una vez
Every minute once
A un marinero en el golfo la vela se le apago
A sailor in the gulf, his sail went out
Este año me buelbo loco si tu me dices
This year I will go mad if you tell me
Que no si tu me dices que no
No, if you tell me no
Mañana me voy mañana mañana me voy de a
Tomorrow I am leaving, tomorrow, tomorrow I am leaving from he
Qui me voy para ese cajebre voy ausentarme
Re I am leaving for that cabin, I am going to be absent
De a qui voy ausentarme de a qui
From here, I am going to be absent from here
Mañana me voy mañana mañana me voy de a qui
Tomorrow I am leaving, tomorrow, tomorrow I am leaving from he
El consuelo que me queda que te haz de acordar
Re my love, that you will remember me
De mi que te haz de acordar de mi.
That you will remember me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.