Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete Al Diablo
Geh zum Teufel
Si
quieres
te
lo
explico
con
manzanas
Wenn
du
willst,
erklär
ich's
dir
ganz
einfach
Ya
no
quiero
dormir
más
en
tu
cama
Ich
will
nicht
mehr
in
deinem
Bett
schlafen
Al
diablo
con
tu
carita
bonita
Zum
Teufel
mit
deinem
hübschen
Gesichtchen
Ya
me
llenaste
el
buche
de
piedritas
Du
hast
mir
schon
den
letzten
Nerv
geraubt
Y
me
vale
si
te
agüitas
Und
es
ist
mir
egal,
ob
du
heulst
Igual
y
te
pegué
donde
te
duele
Vielleicht
hab
ich
dich
da
getroffen,
wo
es
wehtut
Pero
no
dejas
ni
mirar
la
tele
Aber
du
lässt
mich
nicht
mal
fernsehen
No
se
puede
lidiar
con
tus
tonteras
Mit
deinem
Blödsinn
kommt
man
nicht
klar
Dirás
que
una
fulanita
me
espera
Du
wirst
sagen,
dass
irgendeine
Tussi
auf
mich
wartet
Por
mí
piensa
lo
que
quieras
Denk
meinetwegen,
was
du
willst
Todo
el
día
gritamos
y
pelear
a
diario
no
le
miro
rumbo
Den
ganzen
Tag
schreien
wir,
und
tägliches
Streiten,
da
sehe
ich
keine
Zukunft
Te
propongo
algo
y
antes
de
escucharlo
respira
profundo
Ich
schlage
dir
was
vor,
und
bevor
du
es
hörst,
atme
tief
durch
Vete
al
diablo
Geh
zum
Teufel
Ya
estoy
aturdido
y
no
tiene
sentido
seguir
a
tu
lado
Ich
bin
schon
fix
und
fertig,
und
es
hat
keinen
Sinn,
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Desde
que
amanece
hasta
que
se
oscurece
tú
me
estás
chingando
Von
früh
bis
spät
pisst
du
mich
einfach
nur
an
Si
es
porque
me
quieres
tampoco
exageres,
no
me
quieras
tanto
Wenn's
ist,
weil
du
mich
liebst,
dann
übertreib
mal
nicht,
lieb
mich
nicht
so
sehr
Vete
al
diablo
Geh
zum
Teufel
Si
ya
me
habían
dicho
que
fui
seducido
por
una
serpiente
Man
hatte
mir
schon
gesagt,
dass
ich
von
einer
Schlange
verführt
wurde
Me
gritan
mil
cosas
y
a
la
media
hora
según
te
arrepientes
Du
schreist
mich
voll,
und
'ne
halbe
Stunde
später
tust
du
so,
als
ob's
dir
leidtut
Me
harta
tu
actitud
y
alguien
como
tú
a
mí
no
me
conviene
Deine
Einstellung
kotzt
mich
an,
und
jemand
wie
du
passt
mir
nicht
in
den
Kram
Cada
quién
por
su
camino
Jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
el
mío
Du
deinen
und
ich
meinen
Y
esto
es
Enigma
Norteño
Und
das
ist
Enigma
Norteño
¿Hay
otro?
Gibt's
noch
wen?
Todo
el
día
gritamos
y
pelear
a
diario
no
le
miro
rumbo
Den
ganzen
Tag
schreien
wir,
und
tägliches
Streiten,
da
sehe
ich
keine
Zukunft
Te
propongo
algo
y
antes
de
escucharlo
respira
profundo
Ich
schlage
dir
was
vor,
und
bevor
du
es
hörst,
atme
tief
durch
Vete
al
diablo
Geh
zum
Teufel
Ya
estoy
aturdido
y
no
tiene
sentido
seguir
a
tu
lado
Ich
bin
schon
fix
und
fertig,
und
es
hat
keinen
Sinn,
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Desde
que
amanece
hasta
que
se
oscurece
tú
me
estás
chingando
Von
früh
bis
spät
pisst
du
mich
einfach
nur
an
Si
es
porque
me
quieres
tampoco
exageres,
no
me
quieras
tanto
Wenn's
ist,
weil
du
mich
liebst,
dann
übertreib
mal
nicht,
lieb
mich
nicht
so
sehr
Vete
al
diablo
Geh
zum
Teufel
Si
ya
me
habían
dicho
que
fui
seducido
por
una
serpiente
Man
hatte
mir
schon
gesagt,
dass
ich
von
einer
Schlange
verführt
wurde
Me
gritan
mil
cosas
y
a
la
media
hora
según
te
arrepientes
Du
schreist
mich
voll,
und
'ne
halbe
Stunde
später
tust
du
so,
als
ob's
dir
leidtut
Me
harta
tu
actitud
y
alguien
como
tú
a
mí
no
me
conviene
Deine
Einstellung
kotzt
mich
an,
und
jemand
wie
du
passt
mir
nicht
in
den
Kram
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Kompa Chente, Vicente Pérez, Victor Vicente Pérez Coyantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.