Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Te Aseguro
Und ich versichere dir
Conoci
una
morenita
& su
mirada
no
me
engaña
Ich
traf
eine
Brünette
& ihr
Blick
täuscht
mich
nicht
& En
el
color
de
sus
ojos
& In
der
Farbe
ihrer
Augen
Se
me
reflejaba
el
alma
Spiegelte
sich
meine
Seele
Yo
no
se
si
tu
me
quieres
si
te
guste
o
soy
tu
tipo
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
willst,
ob
ich
dir
gefalle
oder
dein
Typ
bin
Pero
dame
un
momentito
Aber
gib
mir
einen
kleinen
Moment
& Te
aseguro
que
lo
investigo
& Ich
versichere
dir,
ich
finde
es
heraus
Te
aseguro
lo
investigo
& te
aseguro
muchas
otras
cosas
Ich
versichere
dir,
ich
finde
es
heraus
& ich
versichere
dir
viele
andere
Dinge
Que
si
tu
me
lo
permites
Dass,
wenn
du
es
mir
erlaubst,
Veras
que
hasta
se
te
antoja.
Wirst
du
sehen,
dass
du
sogar
Lust
darauf
bekommst.
& Te
aseguro
noches
felices
& te
aseguro
los
días
mas
bellos
& Ich
versichere
dir
glückliche
Nächte
& ich
versichere
dir
die
schönsten
Tage
& La
luz
que
no
te
llegaba
yo
te
la
dare
en
cada
madrugada
& Das
Licht,
das
dich
nicht
erreichte,
werde
ich
dir
jede
Morgendämmerung
geben
Te
aseguro
darte
mi
cariño
& te
aseguro
tenerte
contenta
Ich
versichere
dir,
dir
meine
Zuneigung
zu
geben
& ich
versichere
dir,
dich
glücklich
zu
machen
& La
luz
que
no
te
llegaba
yo
te
la
dare
aquí
en
mi
cama.
& Das
Licht,
das
dich
nicht
erreichte,
werde
ich
dir
hier
in
meinem
Bett
geben.
& Vámonos
para
la
cama
mija
& Lass
uns
ins
Bett
gehen,
meine
Liebe
Conoci
una
morenita
& su
mirada
no
me
engaña
Ich
traf
eine
Brünette
& ihr
Blick
täuscht
mich
nicht
& En
el
color
de
sus
ojos
& In
der
Farbe
ihrer
Augen
Se
me
reflejaba
el
alma
Spiegelte
sich
meine
Seele
Yo
no
se
si
tu
me
quieres
si
te
guste
o
soy
tu
tipo
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
willst,
ob
ich
dir
gefalle
oder
dein
Typ
bin
Pero
dame
un
momentito
Aber
gib
mir
einen
kleinen
Moment
& Te
aseguro
que
lo
investigo
& Ich
versichere
dir,
ich
finde
es
heraus
Te
aseguro
lo
investigo
& te
aseguro
muchas
otras
cosas
Ich
versichere
dir,
ich
finde
es
heraus
& ich
versichere
dir
viele
andere
Dinge
Que
si
tu
me
lo
permites
Dass,
wenn
du
es
mir
erlaubst,
Veras
que
hasta
se
te
antoja.
Wirst
du
sehen,
dass
du
sogar
Lust
darauf
bekommst.
& Te
aseguro
noches
felices
& te
aseguro
los
días
mas
bellos
& Ich
versichere
dir
glückliche
Nächte
& ich
versichere
dir
die
schönsten
Tage
& La
luz
que
no
te
llegaba
yo
te
la
dare
en
cada
madrugada
& Das
Licht,
das
dich
nicht
erreichte,
werde
ich
dir
jede
Morgendämmerung
geben
Te
aseguro
darte
mi
cariño
& te
aseguro
tenerte
contenta
Ich
versichere
dir,
dir
meine
Zuneigung
zu
geben
& ich
versichere
dir,
dich
glücklich
zu
machen
& La
luz
que
no
te
llegaba
yo
te
la
dare
aquí
en
mi
cama.
& Das
Licht,
das
dich
nicht
erreichte,
werde
ich
dir
hier
in
meinem
Bett
geben.
& Esto
Es
Enigma
Norteño
& Das
ist
Enigma
Norteño
De
Culiacan
Sinaloa
¿ Hay
Otro?
Aus
Culiacan,
Sinaloa.
Gibt
es
einen
anderen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Alfredo Cázares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.