Enigma - Gravity of Love (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enigma - Gravity of Love (Radio Edit)




Gravity of Love (Radio Edit)
Сила тяготения любви (радиоверсия)
Turn around, and smell what you don't see.
Оглянись, и почувствуй то, что скрыто от глаз.
Close your eyes, it's so clear.
Закрой свои глаза, и всё станет ясным.
Here's the mirror, behind there is a screen.
Вот зеркало, а за ним - экран.
On both ways, you can get in.
Ты можешь войти в него с любой стороны.
Don't think twice before you listen to your heart,
Не думай дважды, прежде чем прислушаться к своему сердцу,
Follow the trace, for a new start.
Последуй за следом, чтобы начать всё заново.
What you need, and everything you'll feel,
Всё, что тебе нужно, и всё, что ты почувствуешь,
Is just a question of the deal.
Зависит только от условий сделки.
In the eye of storm you'll see a lonely dove,
В глазу бури ты увидишь одинокого голубя,
The experience of survival, is the key,
Опыт выживания - это ключ,
To the gravity of love.
К силе тяготения любви.
(Woman)
(Мужчина)
The path, of excess, leads to the tower of Wisdom.
Путь излишества ведёт к башне Мудрости.
(Man)
(Женщина)
The path, of excess, leads to the tower of Wisdom.
Путь излишества ведёт к башне Мудрости.
Try to think about it...
Попробуй подумать об этом...
That's the chance to live your life and discover,
Это шанс прожить свою жизнь и узнать,
What it is, what's the gravity of love.
Что такое сила тяготения любви.
Look around just people, can you hear their voice?
Осмотрись вокруг, разве ты не слышишь голоса других?
Find the one who'll guide you, to the limits of your choice,
Найди того, кто поведёт тебя к пределам твоего выбора,
But if you're in the eye of storm,
Но если ты в глазу бури,
Just think of the lonely dove,
Просто вспомни об одиноком голубке,
The experience of survival, is the key,
Опыт выживания - это ключ,
To the gravity of love.
К силе тяготения любви.





Writer(s): MICHAEL CRETU, CARL ORFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.