Enigma - La Historia De 'Diving' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma - La Historia De 'Diving'




La Historia De 'Diving'
The Story of 'Diving'
Poemas escritos por la noche en la superficie del lago del parque; aquí y te puedes calmar, no te rodean fantasmas
Poems written at night on the surface of the park's lake; here you can find peace, no ghosts surround you.
Relájate, déjate llevar y cierra los ojos
Relax, let go, and close your eyes.
Respira hondo y después sumérgete, zambúllete y déjate llevar
Take a deep breath and then dive, plunge and let yourself drift.
Una vez bajo el agua, abre los ojos y contempla las luces sobre ti
Once underwater, open your eyes and behold the lights above you.
Siempre quisiste atrapar una estrella fugaz, pues álzate e intenta tomar una sabiendo que todo es en vano
You always wanted to catch a shooting star, so rise and try to grasp one, knowing it's all in vain.
Cuando emerges te encuentras en mar abierto, delfines y ballenas te saludan, uno de ellos te lleva hasta el arco iris
When you emerge, you find yourself in the open sea, dolphins and whales greet you, one of them carries you to the rainbow.
Las visiones son un claro ejemplo de lo poco que significa para nosotros la realidad
Visions are a clear example of how little reality means to us.
La infancia se ha perdido para siempre; el amor verdadero es una isla remota a la que todo el mundo quiere llegar
Childhood is lost forever; true love is a remote island that everyone wants to reach.
No eres el primero que suplica que le dejen entrar
You're not the first to plead for entry.





Writer(s): MICHAEL KUNZE, MICHAEL CRETU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.