Enigma - La Historia De 'Lost In Nothingness' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma - La Historia De 'Lost In Nothingness'




La Historia De 'Lost In Nothingness'
La Historia De 'Lost In Nothingness'
Entonces se hace la paz
Then peace is made
La Catedral se convierte en un palacio de hielo
The cathedral becomes an ice palace
Las columnas, las paredes, las estatuas y los bancos, los escombros y las banderas: todo de hielo, brillante y duro hielo
The columns, the walls, the statues and the benches, the rubble and the flags: all of ice, shiny and hard ice
Los monjes, transformados en cuervos, se han ido del edi?
The monks, transformed into crows, have left the edi?
cio por el agujero en el tejado
cio through the hole in the roof
La nave ya no está a oscuras; ahora, a tu alrededor, todo es blanco, limpio, reluciente
The ship is no longer dark; now, all around you, everything is white, clean, shining
Coloridos rayos de luz inundan la estancia desde el tejado, y, en su trémula luminiscencia, titila una visión de María Magdalena
Colorful rays of light flood the room from the roof, and, in its tremulous luminescence, a vision of Mary Magdalene twinkles
Arriba: incomprendidos de la tierra
Above: Misunderstood from the earth
Te bendice, y tu corazón tan frío siente calor
He blesses you, and your heart so cold feels warm
Tu mente insegura por fin comprende
Your insecure mind finally understands
Y cuando dicen: "
And when they say, "
No te tomes tan enserio", cierras los ojos y empiezas a ver maravillas sinfín de jardines en?
Don't take yourself so seriously", you close your eyes and start to see endless wonders of gardens in?
or, estanques resplandecientes, apacibles animales y humanos amorosos
or, glowing ponds, peaceful animals and loving humans
No hay maldad, no hay rencor, ni fealdad, envidia o lucha
There is no evil, no spite, no ugliness, envy or struggle
Armonía
Harmony
Dicen que morir congelado, es la mejor forma de morir
They say that freezing to death, is the best way to die





Writer(s): MICHAEL KUNZE, MICHAEL CRETU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.