Enigma - La Historia De 'Mother' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enigma - La Historia De 'Mother'




La Historia De 'Mother'
The Story of 'Mother'
Has girado una calle lateral
You've turned down a side street,
Buena decisión
A good decision,
Aquí no hay monjes, ni siquiera viandantes
No monks here, not even passersby.
Sigues sin aliento
You're still out of breath,
Tiempo de calmarse
Time to calm down.
Una limusina negra avanza
A black limousine pulls up,
La puerta trasera se abre, entras sin pensarlo
The back door opens, you enter without thinking,
no te pregunta a dónde vas
She doesn't ask where you're going,
Empieza a conducir
Starts driving,
recostado, con los ojos cerrados
You lean back, eyes closed,
La suave música calma tu mente afligida
The soft music soothes your troubled mind,
conoce tu pasado, recuerda tus pecados. ¿Quién es esa mujer?
She knows your past, remembers your sins. Who is this woman?
Conoces esa voz ¿es posible?
You know that voice, is it possible?
Es la voz de tu madre que te da consejo, como siempre
It's your mother's voice giving you advice, as always.
"Estoy acostumbrada a leer tus sueños -afirma la mujer al volante-, conozco tus deseos más secretos"
"I'm used to reading your dreams," the woman at the wheel claims, "I know your deepest desires."
Le preguntas ¿quién eres?
You ask her, "Who are you?"
"Mira, ya estamos
"Look, we're here already,
Hora de bajar"
Time to get out."
El coche se detiene ante una villa espléndida
The car stops in front of a splendid villa.
"Entra al reino de los sueños"
"Enter the realm of dreams."





Writer(s): MICHAEL KUNZE, MICHAEL CRETU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.