Enigma - La Historia De 'The Die Is Cast' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enigma - La Historia De 'The Die Is Cast'




La Historia De 'The Die Is Cast'
История 'The Die Is Cast'
Luces de neón refejadas sobre el asfalto mojado
Неоновые огни отражаются на мокром асфальте
Coches que pasan con luces que parecen ojos
Проходящие автомобили с огнями, похожими на глаза
Vuelves la vista porque
Ты оборачиваешься, потому что
notas que te siguen, y justo delante de ti, sale de un portal
чувствуешь, что они следят за тобой, и прямо перед тобой из портала выходит
un grupo de monjes que se te acerca con sus sotanas rojas bordadas
группа монахов в красных вышивках, которые подходят к тебе
Te rodean y te impiden el paso
Они окружают тебя и преграждают путь
quieren saber qué piensas, quieren saber qué sientes, quieren saber quién eres
Они хотят знать, о чем ты думаешь, что ты чувствуешь, кто ты
No tienes respuesta, ¿qué les dices?
У тебя нет ответа, что ты им скажешь?
No estás seguro de lo que piensas, no crees en lo que sientes, has olvidado quién eres
Ты не уверен в своих мыслях, не веришь своим чувствам, забыл, кто ты
Los monjes asienten, no se molestan
Монахи кивают, они не обижаются
"Sabemos lo que te pasa por la cabeza
\"Мы знаем, что тебя тревожат
También que tienes un agujero en el corazón
Ты также имеешь дыру в сердце
No te equivoques, te estamos controlando"
Не ошибайся, мы контролируем тебя\"
Y entonces te dejan seguir
И тогда они позволяют тебе идти
Corres, corres rápido. ¿Te están siguiendo?
Ты бежишь, бежишь быстро. Они следят за тобой?
No
Нет
Como esa estrella fugaz a la que hace mucho tiempo pediste un deseo. ¿Conseguirás atraparla algún día?
Как та падающая звезда, которой ты давно загадал желание. Сможешь ли ты когда-нибудь поймать ее?
Los coches que pasan parece vacíos, pero saben dónde van
Проходящие машины кажутся пустыми, но они знают, куда идут
también estás vacío, pero avanzas sin destino. ¡Corre!
Ты тоже пуст, но двигаешься без цели. Беги!
Da igual a dónde
Неважно, куда
Una cosa está clara: no se puede volver del Octavo Círculo
Одно ясно: нельзя вернуться из Восьмого Круга





Writer(s): MICHAEL KUNZE, MICHAEL CRETU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.