Enigma - Mea Culpa Part 2 (Fading Shades Mix) [100 Bpm] - traduction des paroles en allemand




Mea Culpa Part 2 (Fading Shades Mix) [100 Bpm]
Mea Culpa Teil 2 (Fading Shades Mix) [100 Bpm]
Je ne dors plus(I can't sleep anymore)
Ich schlafe nicht mehr
(The time has come)
(Zeit ist gekommen)
Je te desire(I desire you)
Ich begehre dich
(The time has come)
(Zeit ist gekommen)
Prends moi (take me)
Nimm mich
Je suis a toi(I'm yours)
Ich gehöre dir
Mea culpa(I'm guilty)
Mea culpa
Je veux aller au bout de mes fantasmes(I want to go to the end of)my fantasies
Ich will bis zum Ende meiner Fantasien gehen
Je sais que c'est interdit(I know it is forbidden)
Ich weiß, es ist verboten
Je suis folle(I am crazy)
Ich bin verrückt
Je m'abandonne(I am letting myself go)
Ich überlasse mich dir
Mea culpa(I'm guilty)
Mea culpa
Je suis la et ailleurs(I am here and somewhere else)
Ich bin hier und doch woanders
Je n'ai plus rien(I have nothing more)
Ich habe nichts mehr
Je deviens folle(I am becoming crazy)
Ich verliere den Verstand
Je m'abandonne(I am letting myself go)
Ich überlasse mich dir
Mea culpa(I'm guilty)
Mea culpa
Je ne dors plus(I can't sleep anymore)
Ich schlafe nicht mehr
Je te desire(I desire you)
Ich begehre dich
Prends moi (take me)
Nimm mich
Je suis a toi(I'm yours)
Ich gehöre dir
Je suis la et ailleurs(I am here and somewhere else)
Ich bin hier und doch woanders
Je veux tout(I want everything)
Ich will alles
Quand tu veux(when you want)
Wann immer du willst
Comme tu veux(as you like)
Wie du es magst
Mea culpa(I'm guilty)
Mea culpa





Writer(s): M.c. Curly, David Fairstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.