Enigma - Modern Crusaders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enigma - Modern Crusaders




Don't look back
Не оглядывайся назад
The time has come
Время пришло
All the pain turns into love
Вся боль становится любовью
We're not submissive, we're not aggressive
Мы не покорные и не агрессивные
But they think we can't defend
Но они считают, что мы не можем защищаться
Stand up, join us, modern crusaders alive
Поднимайтесь, присоединяйтесь у нам, современные крестоносцы живы
We have the power, to face the future
У нас есть сила смотреть в будущее
'Cause we are the fighters
Потому что мы воины
Just fighting for our rights
Сражающиеся за свои права
They're accusing, like always without knowing
Они винят нас, не обладая знаниями
What is just fiction or what is the truth
О том что есть правда, а что есть вымысел
They have no mission, they have no passion
У них не ни страсти, ни цели
But they dare to tell us what's bad and what's good
Но они посмели говорить нам что есть хорошо, а что плохо
Stand up, join us, modern crusaders alive
Поднимайтесь, присоединяйтесь у нам, современные крестоносцы живы
We have the power who'll face the future
У нас есть сила за которой будущее
'Cause we are the fighters
Потому что мы воины
Just fighting for our rights
Сражающиеся за свои права
(Est affectus)
Пораженные
(Et defectus)
И изнуренные
(Semper in angaria)
Всегда ждут своего часа
(Quod per sortem)
Приведенные в уныние
(Sternit fortem)
Каждый из них
(Mecum omnes plangite)
Плачет вместе со мной
(Nunc obdurat)
Нынче жестоки
(Et tunc curat)
А потом исцелятся
(Ludo mentis aciem)
Играющий боевой разум
(Egestatem)
Бедность
(Potestatem)
Власть
Stand up, join us, modern crusaders alive
Поднимайтесь, присоединяйтесь у нам, современные крестоносцы живы
We have the power who'll face the future
У нас есть сила за которой будущее
'Cause we are the fighters
Потому что мы воины
Just fighting for our rights
Сражающиеся за свои права
Stand up, join us, modern crusaders alive
Поднимайтесь, присоединяйтесь у нам, современные крестоносцы живы





Writer(s): MICHAEL CRETU, CARL ORFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.