Paroles et traduction Enigma - Sadeness, Part 1 (extended trance mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadeness, Part 1 (extended trance mix)
Грусть, часть 1 (расширенный транс-микс)
Sade
dit
moi
Сад,
скажи
мне
Sade
donne
moi
Сад,
дай
мне
Sade
dit
moi
qu'est
ce
que
tu
vas
chercher?
Сад,
скажи
мне,
что
ты
ищешь?
Le
bien
par
le
mal
Добро
через
зло
La
vertu
par
le
vice
Добродетель
через
порок
Sade
dit
moi
pourquoi
l'
'evangile
du
mal?
Сад,
скажи
мне,
почему
Евангелие
зла?
Quelle
est
ta
religion
ou`
sont
tes
fide`les?
Какая
твоя
религия,
где
твои
верующие?
Si
tu
es
contre
Dieu,
tu
es
contre
l'homme.
Если
ты
против
Бога,
ты
против
человека.
Sade
dit
moi
pourquoi
le
sang
pour
le
plaisir?
Сад,
скажи
мне,
почему
кровь
ради
удовольствия?
Le
plaisir
sans
l'amour.
Удовольствие
без
любви.
N'y
a
t'il
plus
de
sentiment
dans
le
culte
de
l'homme?
Разве
в
культе
человека
нет
больше
чувств?
Sade
es-tu
diabolique
ou
divin?
Сад,
ты
дьявольский
или
божественный?
Sade,
tell
me...
Сад,
скажи
мне...
Sade,
give
me...
Сад,
дай
мне...
Sade,
tell
me...
what
is
it
that
you
seek?
Сад,
скажи
мне...
что
ты
ищешь?
The
rightness
of
wrong,
the
virtue
of
vice...
Правота
в
неправоте,
добродетель
в
пороке...
Sade,
tell
me...
why
the
Gospel
of
evil?
Сад,
скажи
мне...
почему
Евангелие
зла?
What
is
your
religion?
Where
are
your
faithful?
Какая
твоя
религия?
Где
твои
верные?
If
you
are
against
God,
you
are
against
man...
Если
ты
против
Бога,
ты
против
человека...
Sade,
tell
me...
why
blood
for
pleasure?
Pleasure
without
love?
Сад,
скажи
мне...
почему
кровь
ради
удовольствия?
Удовольствие
без
любви?
Is
there
no
emotion
in
the
cult
of
man?
Нет
больше
чувств
в
культе
человека?
Sade,
are
you
diabolical
or
divine?
Сад,
ты
дьявольский
или
божественный?
SADENESS
(Extended
Version
lyrics
in)
ГРУСТЬ
(расширенная
версия
со
словами)
Sade
dit
moi
Сад,
скажи
мне
Sade
donne
moi
Сад,
дай
мне
Sade
dit
moi...
Сад,
скажи
мне...
Qu'est
ce
que
tu
vas
chercher?
Что
ты
ищешь?
Le
bien
par
le
mal,
la
vertu
par
le
vice?
Добро
через
зло,
добродетель
через
порок?
Sade
dit
moi...
Сад,
скажи
мне...
Pourquoi
l'
'evangile
du
mal?
Почему
Евангелие
зла?
Quelle
est
ta
religion
ou`
sont
tes
fide`les?
Какая
твоя
религия,
где
твои
верные?
Si
tu
es
contre
Dieu,
tu
es
contre
l'homme.
Если
ты
против
Бога,
ты
против
человека.
Sade
es-tu
diabolique
ou
divin?
Сад,
ты
дьявольский
или
божественный?
Sade
dit
moi...
Сад,
скажи
мне...
Sade
donne
moi...
Сад,
дай
мне...
Sade
dit
moi...
Сад,
скажи
мне...
Sade
donne
moi...
Сад,
дай
мне...
Sade
dit
moi...
Сад,
скажи
мне...
Sade
donne
moi...(x3
to
fade)
Сад,
дай
мне...(повторить
3 раза)
Sade,
tell
me...
Сад,
скажи
мне...
Sade,
give
me...
Сад,
дай
мне...
Sade,
tell
me...
Сад,
скажи
мне...
What
is
it
that
you
seek?
Что
ты
ищешь?
The
rightness
of
wrong,
the
virtue
of
vice...
Правота
в
неправоте,
добродетель
в
пороке...
Sade,
tell
me...
Сад,
скажи
мне...
Why
the
Gospel
of
evil?
Почему
Евангелие
зла?
What
is
your
religion?
Where
are
your
faithful?
Какая
твоя
религия?
Где
твои
верные?
If
you
are
against
God,
you
are
against
man...
Если
ты
против
Бога,
ты
против
человека...
Sade,
are
you
diabolical
or
divine?
Сад,
ты
дьявольский
или
божественный?
Sade,
tell
me...
Сад,
скажи
мне...
Sade,
give
me...
Сад,
дай
мне...
Sade,
tell
me...
Сад,
скажи
мне...
Sade,
give
me...
Сад,
дай
мне...
The
principals
of
lust
are
easy
to
understand...
Принципы
похоти
легко
понять...
Do
what
you
feel,
feel
until
the
end.
Делай
то,
что
чувствуешь,
чувствуй
до
конца.
The
principals
of
lust,
are
burned
in
your
mind,
Принципы
похоти
выжжены
в
твоем
сознании,
Do
what
you
want,
do
it
until
you
find
love.
Делай,
что
хочешь,
делай,
пока
не
найдешь
любовь.
The
principals
of
lust
are
easy
to
understand...
Принципы
похоти
легко
понять...
Do
what
you
feel,
feel
until
the
end.
Делай
то,
что
чувствуешь,
чувствуй
до
конца.
The
principals
of
lust,
are
burned
in
your
mind,
Принципы
похоти
выжжены
в
твоем
сознании,
Do
what
you
want,
do
it
until
you
find
love.
Делай,
что
хочешь,
делай,
пока
не
найдешь
любовь.
Sade
dit
moi...
Сад,
скажи
мне...
Sade
donne
moi...
(Repeat
until
fade)...
Сад,
дай
мне...
(Повторять
до
конца)...
Sade
dit
moi...
Сад,
скажи
мне...
Sade
donne
moi...
Сад,
дай
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.C. CURLY, DAVID FAIRSTEIN, FRANK PETER
1
Back To The Rivers Of Belief: Way To Eternity/Hallelujah/The Rivers Of Belief (Medley)
2
Mea Culpa, Part 2 (Catholic version)
3
The Voice And The Snake
4
Mea Culpa, Part 2 (Orthodox version)
5
Find Love
6
Principles Of Lust: Sadeness/Find Love/Sadeness (Reprise) (Medley)
7
Medley: Back to the Rivers of Belief: Way to Eternity / Hallelujah / The Rivers of Belief (Medley)
8
Silent Warrior
9
Sadeness, Part I (Violent Us mix)
10
Sadeness, Part I (extented trance mix)
11
Hallelujah
12
Age Of Loneliness
13
Mea Culpa, Pt. 2 (Catholic Version)
14
Mea Culpa, Pt. 2 (Orthodox Mix)
15
Mea Culpa, Pt. 2 (Fading Shades Mix)
16
Sadeness, Pt. I (Violent Us Remix)
17
Sadeness, Pt. 1 (Extended Trance Mix)
18
Sadeness, Pt. 1 (Meditation Mix)
19
Mea Culpa (Fading Shades)
20
The Voice of Enigma
21
Principles of Lust: Sadeness / Find Love / Sadeness (reprise)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.