Enigma - Sadeness Part 1 (Violent U.S. Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enigma - Sadeness Part 1 (Violent U.S. Remix)




Sadeness Part 1 (Violent U.S. Remix)
Sadeness Часть 1 (Violent U.S. Remix)
Sade dit moi
Сад, скажи мне
Sade donne moi
Сад, дай мне
Sade dit moi qu'est ce que tu vas chercher?
Сад, скажи мне, что ты ищешь?
Le bien par le mal
Добро через зло
La vertu par le vice
Добродетель через порочность
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal?
Сад, скажи мне, почему "евангелие зла"?
Quelle est ta religion ou' sont tes fide'les?
Какова твоя религия, где твои верные?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme.
Если ты против Бога, ты против человека.
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir?
Сад, скажи мне, почему кровь ради удовольствия?
Le plaisir sans l'amour.
Удовольствие без любви.
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme?
Неужели нет больше чувств в культе человека?
Sade es-tu diabolique ou divin?
Сад, ты дьявольская или божественная?
Sade, tell me...
Сад, скажи мне...
Sade, give me...
Сад, дай мне...
Sade, tell me... what is it that you seek?
Сад, скажи мне... что ты ищешь?
The rightness of wrong, the virtue of vice...
Правильность неправильного, добродетель порока...
Sade, tell me... why the Gospel of evil?
Сад, скажи мне... почему Евангелие зла?
What is your religion? Where are your faithful?
Какова твоя религия? Где твои верные?
If you are against God, you are against man...
Если ты против Бога, ты против человека...
Sade, tell me... why blood for pleasure? Pleasure without love?
Сад, скажи мне... почему кровь ради удовольствия? Удовольствие без любви?
Is there no emotion in the cult of man?
Разве нет эмоций в культе человека?
Sade, are you diabolical or divine?
Сад, ты дьявольская или божественная?
SADENESS (Extended Version lyrics in)
Sadeness (Расширенная версия текста внутри)
Sade dit moi
Сад, скажи мне
Sade donne moi
Сад, дай мне
Sade dit moi...
Сад, скажи мне...
Qu'est ce que tu vas chercher?
Что ты ищешь?
Le bien par le mal, la vertu par le vice?
Добро через зло, добродетель через порок?
Sade dit moi...
Сад, скажи мне...
Pourquoi l' 'evangile du mal?
Почему "евангелие зла"?
Quelle est ta religion ou' sont tes fide'les?
Какова твоя религия, где твои верные?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme.
Если ты против Бога, ты против человека.
Sade es-tu diabolique ou divin?
Сад, ты дьявольская или божественная?
Sade dit moi...
Сад, скажи мне...
Sade donne moi...
Сад, дай мне...
Sade dit moi...
Сад, скажи мне...
Sade donne moi...
Сад, дай мне...
Sade dit moi...
Сад, скажи мне...
Sade donne moi...(x3 to fade)
Сад, дай мне...(x3 до затухания)
Sade, tell me...
Сад, скажи мне...
Sade, give me...
Сад, дай мне...
Sade, tell me...
Сад, скажи мне...
What is it that you seek?
Что ты ищешь?
The rightness of wrong, the virtue of vice...
Правильность неправильного, добродетель порока...
Sade, tell me...
Сад, скажи мне...
Why the Gospel of evil?
Почему Евангелие зла?
What is your religion? Where are your faithful?
Какова твоя религия? Где твои верные?
If you are against God, you are against man...
Если ты против Бога, ты против человека...
Sade, are you diabolical or divine?
Сад, ты дьявольская или божественная?
Sade, tell me...
Сад, скажи мне...
Sade, give me...
Сад, дай мне...
Sade, tell me...
Сад, скажи мне...
Sade, give me...
Сад, дай мне...
The principals of lust are easy to understand...
Принципы похоти легко понять...
Do what you feel, feel until the end.
Делай, что чувствуешь, чувствуй до конца.
The principals of lust, are burned in your mind,
Принципы похоти выжжены в твоем разуме,
Do what you want, do it until you find love.
Делай, что хочешь, делай это, пока не найдешь любовь.
The principals of lust are easy to understand...
Принципы похоти легко понять...
Do what you feel, feel until the end.
Делай, что чувствуешь, чувствуй до конца.
The principals of lust, are burned in your mind,
Принципы похоти выжжены в твоем разуме,
Do what you want, do it until you find love.
Делай, что хочешь, делай это, пока не найдешь любовь.
Sade dit moi...
Сад, скажи мне...
Sade donne moi... (Repeat until fade)...
Сад, дай мне... (Повторять до затухания)...
Sade dit moi...
Сад, скажи мне...
Sade donne moi...
Сад, дай мне...





Writer(s): M.C. CURLY, DAVID FAIRSTEIN, FRANK PETER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.