Enigma - The Story Of 'Mother' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enigma - The Story Of 'Mother'




The Story Of 'Mother'
История "Матери"
You've turned into a side street
Ты свернул в глухой переулок
a wise move
удачный ход
no monks here not even passes by
ни монахов, ни даже прохожих
you're still out of breath
ты все еще сбит с толку
time to calm down
пора успокоиться
a black limousine comes down the lane and stops next to you
черный лимузин спускается по переулку и останавливается рядом с тобой
the back door opens you don't hesitate to get in
задняя дверь открывается, ты без колебаний садишься в машину
the driver is a woman
водитель - женщина
she doesn't ask where to
она не спрашивает, куда ехать
she just starts to drive
она просто начинает движение
and you sit in the back seat leaning back closing your eyes
ты сидишь на заднем сиденье, откинувшись назад и закрыв глаза
soft music soothing your troubled mind
тихая музыка успокаивает твой встревоженный ум
the driver begins to talk to you as to a close friend
водитель начинает разговаривать с тобой, как с близким другом
she knows your first name
она знает твое имя
she knows your past
она знает твое прошлое
remember your sins
помнит твои грехи
who is that women
кто эта женщина?
you know this voice
ты знаешь этот голос
can it be? it's your mothers voice
неужели это голос твоей матери?
giving you advise as always
Она всегда дает тебе советы
no it cannot be your mother
нет, это не может быть твоя мать
she wouldn't be that young
она не может быть такой молодой
and anyway she is gone
и к тому же ее больше нет на свете
I am used to reading your dreams
я привыкла читать твои сновидения
the woman at the wheel contents
говорит женщина за рулем
I know your secret wishes
я знаю твои тайные желания
you ask: Who are you?
ты спрашиваешь: Кто ты?
And she answers
И она отвечает
I always knew where to take you
я всегда знала, куда тебя везти
look here we are
вот, мы на месте
time to get out
пора выходить
the car stopped in front of a magnificent villa
машина остановилась перед величественной виллой
she walks you to the gate
она подводит тебя к воротам
turning around she says go the of dreams
оборачивается и говорит: иди по следу сновидений
enter room
войди в комнату





Writer(s): MICHAEL KUNZE, MICHAEL CRETU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.