Paroles et traduction Enigma - The Story Of 'Mother'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story Of 'Mother'
История "Матери"
You've
turned
into
a
side
street
Ты
свернул
в
глухой
переулок
no
monks
here
not
even
passes
by
ни
монахов,
ни
даже
прохожих
you're
still
out
of
breath
ты
все
еще
сбит
с
толку
time
to
calm
down
пора
успокоиться
a
black
limousine
comes
down
the
lane
and
stops
next
to
you
черный
лимузин
спускается
по
переулку
и
останавливается
рядом
с
тобой
the
back
door
opens
you
don't
hesitate
to
get
in
задняя
дверь
открывается,
ты
без
колебаний
садишься
в
машину
the
driver
is
a
woman
водитель
- женщина
she
doesn't
ask
where
to
она
не
спрашивает,
куда
ехать
she
just
starts
to
drive
она
просто
начинает
движение
and
you
sit
in
the
back
seat
leaning
back
closing
your
eyes
ты
сидишь
на
заднем
сиденье,
откинувшись
назад
и
закрыв
глаза
soft
music
soothing
your
troubled
mind
тихая
музыка
успокаивает
твой
встревоженный
ум
the
driver
begins
to
talk
to
you
as
to
a
close
friend
водитель
начинает
разговаривать
с
тобой,
как
с
близким
другом
she
knows
your
first
name
она
знает
твое
имя
she
knows
your
past
она
знает
твое
прошлое
remember
your
sins
помнит
твои
грехи
who
is
that
women
кто
эта
женщина?
you
know
this
voice
ты
знаешь
этот
голос
can
it
be?
it's
your
mothers
voice
неужели
это
голос
твоей
матери?
giving
you
advise
as
always
Она
всегда
дает
тебе
советы
no
it
cannot
be
your
mother
нет,
это
не
может
быть
твоя
мать
she
wouldn't
be
that
young
она
не
может
быть
такой
молодой
and
anyway
she
is
gone
и
к
тому
же
ее
больше
нет
на
свете
I
am
used
to
reading
your
dreams
я
привыкла
читать
твои
сновидения
the
woman
at
the
wheel
contents
говорит
женщина
за
рулем
I
know
your
secret
wishes
я
знаю
твои
тайные
желания
you
ask:
Who
are
you?
ты
спрашиваешь:
Кто
ты?
And
she
answers
И
она
отвечает
I
always
knew
where
to
take
you
я
всегда
знала,
куда
тебя
везти
look
here
we
are
вот,
мы
на
месте
time
to
get
out
пора
выходить
the
car
stopped
in
front
of
a
magnificent
villa
машина
остановилась
перед
величественной
виллой
she
walks
you
to
the
gate
она
подводит
тебя
к
воротам
turning
around
she
says
go
the
of
dreams
оборачивается
и
говорит:
иди
по
следу
сновидений
enter
room
войди
в
комнату
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL KUNZE, MICHAEL CRETU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.